ภาษาถิ่น:สำนึกรักบ้านเกิด

เริ่มโพสต์โดย Dayight, 31 ส.ค. 2006, 21:24 น.

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังเปิดอ่านโพสต์นี้

saa3

ผมพิมพ์ยังไงก็ทองแดงครับ พิมพ์ให้ใต้เลยนี่เหนื่อยเป็นบ้า :08:

เวลาเพื่อนมันคุยกัน เริ่มต้นประโยคนี่ เหย็ดแหม็ม ทุกที :42:

蓝月 (lán yuè)

 :08:

พิมพ์ทองแดงยากมากๆ
พูดทองแดงได้แต่พูดใต้ไม่เป็น  :08:
ที่สุดถ้ามันจะไม่คุ้ม
แต่มันก็ดีที่อย่างน้อยได้จดจำ
ว่าครั้งนึงเคยก้าวไป...

สันในตั้ม

อ้างคำพูดจาก: Saa3 เมื่อ 01 ก.ย. 2006, 00:27 น.
ผมพิมพ์ยังไงก็ทองแดงครับ พิมพ์ให้ใต้เลยนี่เหนื่อยเป็นบ้า :08:

เวลาเพื่อนมันคุยกัน เริ่มต้นประโยคนี่ เหย็ดแหม็ม ทุกที :42:


ไม่งั้นก็ แหม๋ม อะไรก็ แหม๋ม ๆ
(จะแหม๋มไปไหน)

แล้วก็ เปรต ก็เป็นคำขึ้นต้นที่พบบ่อยมาก :30: (ไม่รู้จะเขียนยังไงให้ได้สำเนียงนั้น)

โอ้ววววว คิดถึงหาดใหญ่จังหู
ฮิ้วววววววววววววววววววววววววววววว

เดอะบุ๋ม

ง่าว =  โง่   (เหนือ)
โง   =  โง่  (อีสาน)

:26:

saa3

เปร๊ตจริ๊ง แหมม ช๋าติฮายยยย :07:

เดอะบุ๋ม

#35
ปะหล้ำปะเหลือ  = กันนักกันหนา (เหนือ)
กะด้อกะเดี้ย     = กันหนักกันหนา(อีสาน)

เช่น  อ๊ะหยังปะหล้ำปะเหลือแต๊ว่า  = อะไรกันนักกันหนาเนี่ย
       อิ๊หยังกะด้อกะเดี้ยฮึ  = ความหมายเหมือนข้างบนค่ะ

:26:


iannnnn

ควย = ควาย
เป็นสำเนียงอีสาน
แต่สำเนียงกลางนั้น ผมมิกล้า

PalmySyd

อั่น.. เป็นคำเกริ่นนำในภาษาอิสาน ใช้ในกรณีเดียวกับ เอ่อ.. อ่า..

โอ่ย... เป็นคำเกริ่นนำของหมอลำ เวลาคิดกลอนลำไม่ออกก็จะ โอ่ย....ตามด้วยลูกคอ เพื่อถ่วงเวลาเอาไว้  {หมีโหด} เช่น โอ่ย....ละน้อ.อ.อ.อ.อ.อ.อ~

ถั่วะ เป็นคำสร้อยลงท้ายของชาวโคราชส่วนใหญ่ เวลาใช้ก็ใช้คล้ายๆ กับคำว่า สิ หรือคำว่า ดิ

นิ๊ เป็นคำสร้อยลงท้ายของชาวโคราชส่วนใหญ่ชอบใช้ เวลาใช้ก็ใช้คล้ายๆ กับคำว่า นะ

แน๊ะ เป็นคำสร้อยลงท้ายของชาวโคราชบางส่วนรวมไปถึง(มัญจาคีรี จ.ขอนแก่น)ชอบใช้ เวลาใช้ก็ใช้คล้ายๆ กับคำว่า นะ

เด้อ -- ตามที่ลุงอ๋าห์กล่าวไว้

-----------------------------------------จบคำสร้อย(แบบคร่าวๆ)------------------------------------------------


คำน่าสนใจ  :20:

เมียบ้าน/เมือบ้าน  =  กลับบ้าน    เช่น  อยากเมียบ้าน หรือ อยากเมือบ้าน หมายถึง อยากกลับบ้าน

เหี่ย  = หก     เช่น    น้ำเหี่ย หมายถึงน้ำหก

เฮียน/เฮือน = บ้าน    เช่น  เฮียนอยู่ไส หรือ เฮือนอยู่ไส หมายถึง บ้านอยู่ที่ไหน

เฮียน = เรียน   เช่น  เฮียนอยู่ไส หมายถึง เรียนอยู่ที่ไหน {หมีโหด}

มื้ออื่น  = พรุ่งนี้   เช่น  มื้ออื่นจะกินอะไร  หมายถึง  พรุ่งนี้จะกินอะไร

มื้อนี้  =  วันนี้

มื้อลุน =  ???  จำไม่ได้อยู่กรุงเทพนานสับสน  :08: (ไม่แน่ใจว่าวันหลัง หรือ วันมะรืน อะใครรู้ตอบถูก +1)




-----------------------ฯลฯ (ไว้คนอื่น/วันหลังมาต่อ) ------------------------


เดอะบุ๋ม

อ้างคำพูดจาก: ปาลืมshift เมื่อ 01 ก.ย. 2006, 02:22 น.


มื้อลุน =  ???  จำไม่ได้อยู่กรุงเทพนานสับสน  :08: (ไม่แน่ใจว่าวันหลัง หรือ วันมะรืน อะใครรู้ตอบถูก +1)


แปลว่า วันหลังค่ะ   :26:

เต่าขาจร


มานี มีใจ

กำเมืองวันละกำวันนี้ขอเสนอกำว่า

ป้อคิงหยัง

ก่จะหมายความว่า

พ่อคุณสิ

:22:

อู๋

จอบ ภาษาอีสาน แปลว่า แอบ :27:
แอบแซ้บ เป็นอาการที่แอบกรี้ดใครบางคนอยู่ เช่น หมีแอบแซ้บบักเอเด้อ :27:

Uncle Bear

ปาล์มคนโคราชเหรอ   :42:

งั้นคำนี้นะ            จก หรือออกสำเนียงว่า  จ๊ก    แปลว่า  ควัก  ล้วง  ออกมาจากพาชนะที่มีปากแคบ

เช่น  ปาล์มเอ้ย  ไปจกปลาแดกมาให้แม่จักบาทดี๊

อีกคำครับ   จักบาท  แปลว่าสักหน่อย  ซักนิด  ซักเล็กน้อย  ไม่ต้องมากแค่พอแดกคราวเดียวพอ   :42: 
โฮ๊ะ  โฮ๊ะ  โฮ๊ะ  โฮ๊ะ

แอ๊ะ

อ้างคำพูดจาก: kitty-ไอ้หมีอ้วน* เมื่อ 01 ก.ย. 2006, 08:18 น.
จอบ ภาษาอีสาน แปลว่า แอบ :27:
แอบแซ้บ เป็นอาการที่แอบกรี้ดใครบางคนอยู่ เช่น หมีแอบแซ้บบักเอเด้อ :27:

ทำไมไม่ "จอบแซ้บ" อะ  :09:
[ว่างให้เช่า]

อู๋

จอบมันจะประมาณว่าแอบดูครับ :27:
แอบแซ้บนี้เป็นคำวัยรุ่นใช่กัน :27:

SMF 2.1.7 © 2026, Simple Machines