สอนเล่นอีรัตน์

เริ่มโพสต์โดย มังกิ๊ง, 16 มี.ค. 2006, 11:54 น.

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังเปิดอ่านโพสต์นี้

โก้

คุณสมบัติของไฟล์ที่จะนำมาใช้ใน Adobe Illustrator

You can import text into your artwork from a file that was created in another application. Illustrator supports the following formats for importing text:

Microsoft Word 97, 98, 2000, and 2002
RTF (Rich Text Format)
Plain text (ASCII) with ANSI, Unicode, Shift JIS, GB2312, Chinese Big 5, and Cyrillic encoding.
One advantage of importing text from a file, rather than copying and pasting it, is that imported text retains its character and paragraph formatting. For example, text from an RTF file retains its font and style specifications in Illustrator. You can also set encoding and formatting options when importing text from a plain text file.

Important: When importing text from Microsoft Word and RTF files, make sure that the fonts used in the file are available on your system. Missing fonts and font styles—including fonts that have the same name but different formats (Type 1, TrueType, or CID)—may cause unexpected results. On Japanese systems, differences in character sets may prevent text that was entered in Windows from appearing on-screen in Mac OS.

แปลเองนา :42:
nuugo.blogspot.com
instagram.com/nuugo

|<3N

คุณสามารถนำเข้าข้อความไปยังงานศิลป์ของคุณจากแฟ้มที่สร้างจากโปรแกรมประยุกต์อื่น อีรัตนาเตอร์สนับสนุนรูปแบบต่อไปนี้:

ไมโครซอฟต์เวิร์ด ๙๗, ๙๘, ๒๐๐๐ และ ๒๐๐๒
อาร์ทีเอฟ
ข้อความธรรมดา(แอสกี)ที่มีแอนซี, ยูนิโค้ด, ชิฟต์เจไอเอส, จีบี ๒๓๑๒, จีนใหญ่ ๕ และการเข้ารหัสซีริลลิก
อีกทางเลือกหนึ่งนอกจากการคัดลอกและวางคือนำเข้าข้อความโดยจำรูปแบบอักขระและย่อหน้า ตัวอย่าง ข้อความจากอาร์ทีเอฟจะจำแบบอักษรและรูปแบบในอีรัตนาเตอร์ คุณสามารถเลือกตัวเลือกการเข้ารหัสและรูปแบบได้เมื่อนำเข้าข้อความจากแฟ้มข้อความธรรมดา

แต่เดี๋ยวก่อน: เมื่อนำเข้าข้อความจากไมโครซอฟต์เวิร์ดและแฟ้มอาร์ทีเอฟ ขอให้แน่ใจว่าแบบอีกษรที่ใช้ในแฟ้มมีในระบบของคุณ แบบอักษรและรูปแบบแบบอักษรที่ผิด--รวมถึงแบบอักษรที่มีชื่อเหมือนกันแต่รูปแบบไม่เหมือนกัน(ไทป์ ๑, ทรูไทป์ หรือซีไอดี)--อาจจะได้ผลลัพธ์ที่คาดไม่ถึง ในระบบญี่ปุ่น ข้อแตกต่างในชุดอักขระอาจจะขัดขวางข้อความที่ใส่ในรูปแบบวินโดวส์จากการปรากฏบนจอในแม็กโอเอส


style, format, form ใช้คำว่ารูปแบบหมดครับ :08:
สะพรึบสะพรั่ง ณหน้าและหลัง ณซ้ายและขวา ละหมู่ละหมวด ก็ตรวจก็ตรา ประมวลกะมา สิมากประมาณ

AMORN

คุณสามารถนำเข้าข้อความเข้าไปในงานด้านศิลปะของคุณ .จากแฟ้มที่สิ่งนั่นถูกสร้างในโปรแกรมอื่นๆ ผู้วาดภาพประกอบสนับสนุนรูปแบบดังต่อไปนี้สำหรับข้อความที่นำเข้า:

เวิร์ด 97ไมโครซอฟ, 98, 2000, และ 2002
RTF (รูปแบบข้อความมั่งมี)
ข้อความที่ราบ( ASCII )กับANSI, ยูนิโคด, เลื่อนJIS, GB2312, ใหญ่เกี่ยวกับประเทศ5, และ Cyrillic ที่เข้ารหัส
หนึ่งผลประโยชน์ของข้อความที่นำเข้าจากแฟ้ม, ค่อนข้างดีกว่าการคัดลอกและที่ผ่านที่มัน, เพื่อว่าข้อความที่นำเข้าสงวนไว้ตัวอักษรของมันและที่จัดรูปแบบย่อหน้า เป็นต้นว่า, ข้อความจากแฟ้ม RTF สงวนไว้แบบอักษรของมันและการเจาะจงสไตล์ในผู้วาดภาพประกอบ คุณยังสามารถตั้งเข้ารหัสและออพชั่นที่จัดรูปแบบเมื่อข้อความที่นำเข้าจากแฟ้มข้อความที่ราบ

สำคัญ: เมื่อข้อความที่นำเข้าจากคำไมโครซอฟและ RTF แฟ้ม, ทำให้แน่ใจว่าแบบอักษรที่ใช้ในแฟ้มที่มีให้บนระบบของคุณ . แบบอักษรหายไปและแบบอักษร styles—including แบบอักษรที่สิ่งนั่นมีชื่อเช่นเดียวกันแต่รูปแบบแตกต่าง(พิมพ์1, TrueType, หรือ CID ) —may เป็นสาเหตุให้ผลลัพธ์ไม่ได้คาดคิดมาก่อน บนระบบภาษาญี่ปุ่น, ความแตกต่างในตัวอักษรตั้งอาจจะป้องกันข้อความที่สิ่งนั่นที่ใส่ในวินโดวส์จากการปรากฏบน-จอภาพในระบบปฏิบัติการ Mac ...


โปรแกรมช่วยแปล ไทยแบบงงงงงงงง...  :35:

iannnnn

โห ทึ่งจริงๆ จู๋นี้  :45:
เหมือนเป็นคำตอบที่ตัวเองหามานานมากๆ


ผมทำงานสิ่งพิมพ์เมื่อหลายปีก่อน (เดี๋ยวนี้ไม่ได้แตะแล้ว) ก็ใช้ Photoshop กะ PageMaker7 แหละครับ
Indesign นี่โรงพิมพ์เจ้าประจำที่ถูกๆ เขาไม่รับ (PDF เขายังไม่รับเลย) เลยส่ง .pmd ไปให้ตลอด
ส่วน Illust นี่เคยแตะแค่ชิ้นเดียวตอนทำโปสเตอร์โดมวิชาการ (ออกมาไม่สวยด้วย)
แต่ในอนาคตถ้ามีงานคงไปทำกับโรงพิมพ์ที่รู้จัก PDF ละ (แต่ผมยังทำไม่เป็น - ไม่สิ ยังไม่เคยทำ)


ถามครับ ถามแบบกว้างๆ ละกัน
- IndesignCS3 (รุ่นถัดไป) น่าจะแก้เรื่องสระลอยและตัดคำได้ใช่ไหมครับ
- การเปลี่ยนจาก PM7 ซึ่งตายไปแล้ว มาใช้ Indesign ต้องทำใจเรื่องอะไรเป็นพิเศษไหมครับ

ถ้ามีงานเข้ามาจริงๆ คงต้องมานั่งงมเอาจากกระจู๋นี้อีกทีครับ
เพราะงานสิ่งพิมพ์มันพลาดแล้วหลายตังค์น่าดู
ขอบคุณอีกทีครับ :45:

นายโอ้เอ้

บทบาทของเจ้าก๊อพหายไปในบัดดล  :43:
Today you , Tomorrow me.

iannnnn

เฮ้ย
ตูชอบลีลาของก๊อพนะ
เรียกว่าติดตามอ่านเลยแหละ เพราะไม่มีพื้นฐานโปรแกรมนี้เลย
อย่าเอาแบบลุงๆ แก่ๆ มาพูดศัพท์เทคนิคยากๆ
แล้วก็เด็กรุ่นเราอ่านไม่รู้เรื่องดิ ใช่ไหมก๊อพ


เอ้า ว่าต่อ ถ้าจะให้หล่อ ทำเมนูหน้าแรกด้วย (ใช้อีก)

Layiji

ทฤษฎีเก่งอีรัตน์ ชั่วข้าม(หลาย)คืน

1. ควบคุม pen tool ให้ได้ดั่งใจนึกคิด ใช้ท่านิ้วสามประสาน


2. หั่น ตัด เชื่อม และ แยกส่วนรูปทรงด้วย pathfinder (บักก๊อฟสอนไปแล้ว)

3. เพิ่มเทคนิคเกี่ยวกับ path ด้วย blend / offsetpath / outline stoke

4. กำหนดงานเพื่อส่งโรงพิมพ์ได้ดี เช่น เผื่อตัดตก  เช็คค่า pantone และอื่นๆ

นักเขียนการ์ตูนรายปี

Layiji

ฝากเทคนิคให้บักก๊อฟสอนต่อนะ






ใช้ได้กับทุกอย่างที่เป็น path นะ
นักเขียนการ์ตูนรายปี

iannnnn

:25:


โอว ยังงี้แฟลชทำไม่ได้

saa3


Layiji

ดูนี่ ๆ ๆ   :25: :25: :25: :25: :25: :25: :25:
สุดยอดมาก ๆ การทดลองของตูประสบความสำเร็จ

นักเขียนการ์ตูนรายปี

iannnnn

:39:


ดีครับ นำความเจริญมาสู่ภูมิภาคเรา

saa3

โอ้ว ปร๊จ้าวห์ onion พรึบเลย ประจ้าาาวววห์ :39:

Layiji

copy มันมาไว้เฟรมเดียว จบ
นักเขียนการ์ตูนรายปี

saa3

เจ๋งมากครับ :42:

























































เออเนอะ :25:

SMF 2.1.7 © 2026, Simple Machines