rtE Handiginear

เริ่มโพสต์โดย rtEEE, 25 มี.ค. 2014, 00:55 น.

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังเปิดอ่านโพสต์นี้

rtEEE

ได้ฤกษ์ก็ต้อง... ได้ฤกษ์ก็ต้อง...!!!
รูธเอ็นจิเนีร์ย แฮนด์ดิจิเนียร์ (ຣູ໊ດເອັນຈິເນຍ ແຮນດິຈິເນຍ)
เทมเพลตใหม่ ลายมือว้าวุ่น
คำว่า แฮนด์ดิจิเนียร์ มาจาก 3 คำคือ แฮนด์ดิ (Handy) แปลว่า มือ กับคำว่า ดิจิ (Digi) ที่มาจากคำว่า ดิจิตอล (Digital) เพราะฟอนต์นี้ใช้อักขระตรงตาม unicode อย่างถูกต้อง และคำว่า เนียร์ (Near) ที่แปลว่า ข้างๆ หมายถึง บ้านใกล้เรือนเคียงหรือก็คือภาษาที่สามของฟอนต์นี้คือ "ลาว" ครับ
ขอขอบคุณฟอนต์บุญโฮมที่ให้ยืมแบบอักขระชั่วคราวก่อนที่จะมีการร่างอักขระจริง
ประวัติความเป็นมาคือผมเองก็ได้ศึกษาอักขระวิธีลาวมาก่อนจะมาทำฟอนต์นิดหน่อย จนมาทำฟอนต์ก็มี บุญโฮม ออกมา ซึ่งทำมาได้ประทับใจมาก ทำให้ผมนั้นศึกษาเรื่องการทำฟอนต์มากขึ้นทั้งเรื่อง Unicode และเรื่องต่างๆ มากมาย โดยตัวนี้ผมตั้งใจจะทำภาษาลาวออกมาให้แก้ไขปัญหา "แบบไทย" ด้วยวิธี "แบบไทย" โดยผมนำฟอนต์สารบัญมาเป็นต้นแบบ :40:
และผลที่ได้มาออกมาน่าสนใจทีเดียวครับ เพราะเมื่อเราเอา Class ของลาวมารวมไทยไปด้วย เมื่อเราพิมพ์ลาว แล้วเปลี่ยนแป้นไปไทย แล้วพิมพ์สระไทย ก็จะยังสามารถจัดออกมาได้เหมือนกันเพราะอยู่คลาสเดียวกัน (แต่ไม่รับประกันหากดีไซน์ของไทยลาวจัดแตกต่างเพราะ Glyph จะแยกเป็นส่วนลาวไทยไม่เชื่อมกัน)
และอักขระวิธีผมก็ได้ศึกษาจากหลวงพี่ยิ้มมาบางส่วน ทำให้จัดการได้อย่างเต็มที่ไปเลย :25: โดยลาวเขาจะมีอักษรที่ลากลงทางด้านขวาอย่างเดียวด้วย เลยต้องมีชุดสระหลบซ้ายมาด้วย (จะเอาลงต่ำก็น่าเกลียดอะไรอยู่ เพราะมันกินที่แค่ด้านขวา ไม่ได้กินที่ด้านล่างหมด) แต่การขยับนี้นำมาซึ่งดีไซน์ใหม่ๆ เหมือนกัน และฟอนต์ลายมือนี้จะเป็นฟอนต์แรกที่ใช้เทมเพลตไทยลาวของผมด้วยครับ
ปล. หมดแรง วันนี้เขียนไปด้วยเมาส์ปากกาในอีรัตน์ ปรากฎว่าเมาส์หนูเขียนสวยกว่าอีก :0105:

rtEEE

#1
อุ๊ยนมหก!!! :27:


#EDIT 8:13 PM 25/3/14
ทดสอบภาษาไทยที่เพิ่งทำเสร็จใหม่สดๆ ร้อนๆ จ้า :25:

iannnnn

ลายมือลาวๆ :25:
กว่าจะได้ชื่อมาแต่ละชื่อนี่คิดนานกว่านั่งทำฟอนต์ไหมครับ :3005:

rtEEE

#3
อ้างคำพูดจาก: iannnnn เมื่อ 25 มี.ค. 2014, 20:42 น.
ลายมือลาวๆ :25:
กว่าจะได้ชื่อมาแต่ละชื่อนี่คิดนานกว่านั่งทำฟอนต์ไหมครับ :3005:
กลับกันคือแป๊บเดียวครับ เพราะมันคือลายมือก็เลยเอา Hand มาจาก Handwriting แล้วก็ใส่ ginear จากชื่อ ทีนี้มันรวมได้ว่า Handyginear เลยเปลี่ยน y เป็น i แล้วมันดันไปตรง digi อีก :51: สบายเลยทีนี้

//ปล. ลายมือลาวๆ นี่รู้สึกเหมือนจะโดนแอบด่า แต่ช่างเถอะก็มันลาวนี่หว่า :30:

iannnnn

ด่าอะไร ชมนะครับ (ผมนับถือความเจ๋งของลาวหลายอย่างมาก)
นี่เราไมไ่ด้อยู่ในสังคมเด็กเกรียนที่เอาชื่อประเทศเพื่อนบ้านมาด่านกันซะหน่อย :59:

rtEEE

อ้างคำพูดจาก: iannnnn เมื่อ 25 มี.ค. 2014, 22:43 น.
ด่าอะไร ชมนะครับ (ผมนับถือความเจ๋งของลาวหลายอย่างมาก)
นี่เราไมไ่ด้อยู่ในสังคมเด็กเกรียนที่เอาชื่อประเทศเพื่อนบ้านมาด่านกันซะหน่อย :59:
ผมเองเหมือนกันครับ แต่ตอนเด็กมันฝังใจที่โดนเพื่อนด่า :59: มันเลยมีอาการออกมาจิ๊ดๆ ขอโทษด้วยนะครับ :46:

Akar

ระวังนิดหนึ่งน่ะ ตัว น.(ນ.)อักษรลาวในนี้มันดูเป็นตัว ม.(ມ.)
ทำให้มันแตกต่างกัน อักษรลาวมักให้ความสำคัญกับการขมวดหัวมาก
วิธีเขียน น.ในนี้มันผิดครับ ต้องเริ่มเขียนจาก ขมวดหัวข้างบนมา ไม่ใช่ลากจากล่างไปขมวดกัน(ไม่เข้าใจถามได้น่ะ)

(ปล.ระวังเรื่องข้อความนำเสนอเกี่ยวกับที่มาที่ไปของอักษรลาวหน่อยน่ะ เพราะการรับรู้ทางประวัติศาสตร์มันต่างกัน
พยายามเว้นอะไรที่มันเป็นการตีความ เรื่องประวัติศาสตร์มันมักมีปัญหาอยู่ ฟรีวิวข้อความคำพูดทั่วไปจะปลอดภัยต่อความรู้สึกที่เป็นอคติได้)
sometimes you need to let things go.

iannnnn

นั่นแปลว่าตัวอักษรลาวจะต้องผ่านการคลี่คลายไปอีกนานเลยครับ
หรือไม่ก็มีฟอนต์นี้โผล่มาม้าทานให้คนลาวด่ากันสักสิบปี แล้วจะยอมรับกัน
แบบที่ตอนนี้ฟอนต์ไทย S = ร / M = ต / K = ห. ก็ไม่มีใครบ่นแล้ว :30:

Akar

อ้างคำพูดจาก: iannnnn เมื่อ 27 มี.ค. 2014, 11:00 น.
นั่นแปลว่าตัวอักษรลาวจะต้องผ่านการคลี่คลายไปอีกนานเลยครับ
หรือไม่ก็มีฟอนต์นี้โผล่มาม้าทานให้คนลาวด่ากันสักสิบปี แล้วจะยอมรับกัน
แบบที่ตอนนี้ฟอนต์ไทย S = ร / M = ต / K = ห. ก็ไม่มีใครบ่นแล้ว :30:

เป็นเช่นนั้น
เขาอาจตำหนิแล้วก็ไม่ใช้ ไม่ได้ด่ามากมายอะไร
เวลาออกแบบอักษรลาวนี่ หลวงพี่ต้องระวังไม่ให้คล้ายกับอักษรไทยจนเกินไปด้วย
จะเขียน ก.(ກ.)อักษรลาว แบบ ภ. เหมือนที่คนไทยเข้าใจน่ะ ก็ไม่ถูก
ต้องทำลาวกับไทยให้ต่างกันหน่อย
อักษรลาวยังยึดติดกับการขมวดหัว แม้แต่สระ อา. ยังต้องขมวดเลย  :42:

ทำพวก sans นี่มีปัญหาแน่ ทำได้บางตัว
อย่างไทยทำ K=ห. แต่ลาวทำไม่ได้ โดนด่าแน่นอนครับ

การเขียนอักษร น. กับ ม. ในอักษรลาวต่างกันแบบนี้น่ะ

การเขียน ม.ในภาษาไทยบางทีคล้ายกับ น. แต่บางทีคล้าย ม. มันอยู่ที่การขมวดหัว
sometimes you need to let things go.

rtEEE

#9
อู้ว ความรู้ใหม่ๆ :46: แสดงว่าจะเกิดเจ้าตัวนี้ปล่อยไปในลาวต้องโดนสวดยาวยันลูกบวชแน่เลย แล้วพกจะมีตำแหน่งไหนที่ละไม่เขียนให้เป็นหัวได้ไหมฮะ หรือว่าขมวดหัวนี่สวยน่ารักเหมือนกับลายมือปกติอยู่แล้วครับ?

### เพิ่มเติม 2:27 PM 27/3/14
ลองวาดดูแล้วครับ อ่านง่ายแถมดูสวยกว่าด้วย :25:

### เพิ่มเติม 3:26 PM 27/3/14
ลองเล่นกับละตินนิดหน่อยครับ :53:

### เพิ่มเติม 4:36 PM 27/3/14
ใช้ฟังค์ชั่น Ligatures กับละตินเพื่อเล่นของแปลกๆ ดู เห็นอะไรกันไหมเอ่ย??? :35:

Akar

#10
ไม่สวดยับ ไม่โหดร้ายอะไรมากครับ
ถ้าคนที่เขาอยากใช้อาจตำหนิอยู่บ้าง แล้วก็ไม่ใช้ก็แค่นั่นครับ  :52:

ไม่ต้องเอาตามหลวงพี่เป๊ะๆก็ได้น่ะถ้ามันดูฝืนๆ อักษรลาวไทยถ้าเขียนลายมือจะไม่ต่างกันมาก
อยู่ที่จังหวะในการลากเส้น ฟอนต์ลายมือบางชุดหลวงพี่ยังเขียนอักษรลาวให้ได้อารมณ์เดียวกับอักษรไทย เพื่อให้มีแบบลายมือที่สื่อสารอารมณ์ได้หลากหลาย
แค่รู้ว่าอักษรลาวลากเส้นยาวทีเดียว แค่ทำความเข้าใจว่าเริ่มจากบนหรือล่าง ขมวดหัวนอกหรือใน แค่นั่น หลวงพี่แค่ทำให้ดู
ไม่เหมือนอักษรไทยตรงที่มีอักษรไทยจะเส้นทะแยงเส้นตัดการตวัดหางบ้าง (ของลาวแบบเก่าก็ตวัดหางเยอะเหมือนกัน)

คนไทยหลายคนจะมีปัญหาในการจำแนก น.(ນ) กับ ม.(ມ) ในภาษาลาวผิดอยู่หน่อย
นึกว่าเป็นแบบ ม. ในภาษาไทยหมด แต่มันต่างกันน่ะถ้าสังเกตหัวอักษรจะรู้ว่า น.(ນ.)หัวอยู่บน  ส่วน ม.(ມ.)หัวอยู่ล่าง
ในนี้เขียนสวยขึ้นครับ ตัว พ.ฟ. อักษรลาวไม่ต้องยักขึ้นสูงเท่าก็ได้ เส้นทะแยงแบบนี้เป็นแบบไทย
ยักเส้นประมาณเดียวกับ ผ.ฝ.ก็ได้ครับ ถ้าจะเอาแบบนี้ก็อนุโลมได้ครับ เหมือนกับบางคนที่เขียน ก.ลาวแบบ ภ. ก็อนุโลมได้ถ้ามันดูเข้าชุดกัน
ถ้าให้ดูกลมกลืนกันจังหวะมันน่าจะคล่องตัวเหมือนที่ทำตัว ท. น่ะครับ

ส่วน ม.ในตัวนี้หลวงพี่ว่าอันเก่าดูดีกว่า
(คือ มันจะออกแนว น.หนูแล้วเพราะไอ้ที่ลากไป มันออกยื่นออกมา
หลวงพี่แอบชอบที่เป็น ม.อักษรไทยว่าเหมาะมือดี แบบนั่นก็มองเป็น น. อักษรลาวได้)
ปล.ทักแล้วจะผืนอย่างนี่แหละ ไม่กล้าทัก กลัวจะทำให้เสียอารมณ์งาน เพราะทักแล้วจะอยากแก้ บางคนแก้ทั้งชุดเบย... :49: เสียดาย.. :56:
sometimes you need to let things go.

rtEEE

อ้างคำพูดจาก: Allsmile เมื่อ 27 มี.ค. 2014, 16:05 น.
ไม่สวดยับ ไม่โหดร้ายอะไรมากครับ
ถ้าคนที่เขาอยากใช้อาจตำหนิอยู่บ้าง แล้วก็ไม่ใช้ก็แค่นั่นครับ  :52:

ไม่ต้องเอาตามหลวงพี่เป๊ะๆก็ได้น่ะถ้ามันดูฝืนๆ อักษรลาวไทยถ้าเขียนลายมือจะไม่ต่างกันมาก
อยู่ที่จังหวะในการลากเส้น ฟอนต์ลายมือบางชุดหลวงพี่ยังเขียนอักษรลาวให้ได้อารมณ์เดียวกับอักษรไทย เพื่อให้มีแบบลายมือที่สื่อสารอารมณ์ได้หลากหลาย
แค่รู้ว่าอักษรลาวลากเส้นยาวทีเดียว แค่ทำความเข้าใจว่าเริ่มจากบนหรือล่าง ขมวดหัวนอกหรือใน แค่นั่น หลวงพี่แค่ทำให้ดู
ไม่เหมือนอักษรไทยตรงที่มีอักษรไทยจะเส้นทะแยงเส้นตัดการตวัดหางบ้าง (ของลาวแบบเก่าก็ตวัดหางเยอะเหมือนกัน)

คนไทยหลายคนจะมีปัญหาในการจำแนก น.(ນ) กับ ม.(ມ) ในภาษาลาวผิดอยู่หน่อย
นึกว่าเป็นแบบ ม. ในภาษาไทยหมด แต่มันต่างกันน่ะถ้าสังเกตหัวอักษรจะรู้ว่า น.(ນ.)หัวอยู่บน  ส่วน ม.(ມ.)หัวอยู่ล่าง
ในนี้เขียนสวยขึ้นครับ ตัว พ.ฟ. อักษรลาวไม่ต้องยักขึ้นสูงเท่าก็ได้ เส้นทะแยงแบบนี้เป็นแบบไทย
ยักเส้นประมาณเดียวกับ ผ.ฝ.ก็ได้ครับ ถ้าจะเอาแบบนี้ก็อนุโลมได้ครับ เหมือนกับบางคนที่เขียน ก.ลาวแบบ ภ. ก็อนุโลมได้ถ้ามันดูเข้าชุดกัน
ถ้าให้ดูกลมกลืนกันจังหวะมันน่าจะคล่องตัวเหมือนที่ทำตัว ท. น่ะครับ

ส่วน ม.ในตัวนี้หลวงพี่ว่าอันเก่าดูดีกว่า
(คือ มันจะออกแนว น.หนูแล้วเพราะไอ้ที่ลากไป มันออกยื่นออกมา
หลวงพี่แอบชอบที่เป็น ม.อักษรไทยว่าเหมาะมือดี แบบนั่นก็มองเป็น น. อักษรลาวได้)
ปล.ทักแล้วจะผืนอย่างนี่แหละ ไม่กล้าทัก กลัวจะทำให้เสียอารมณ์งาน เพราะทักแล้วจะอยากแก้ บางคนแก้ทั้งชุดเบย... :49: เสียดาย.. :56:

อันนี้ไม่เกร็งครับ แต่ออกแบบยากหน่อย เพราะว่าเขียน น (ນ) ไม่ถูกครับ เขียนทีไรจะเหมือน ก (ກ) ทุกทีเลย เดียวผมจะเอาทั้งสองฉบับมาเทียบกันนะครับ แล้วรบกวนหลวงพี่ตัดสินใจนิดนึงว่าทั้งสองแบบนี้อันไหนดีกว่ากัน หรือต้องแก้ไขปรับเปลี่ยนที่ตัวไหนบ้างครับ :46:

Akar

หลวงพี่ชอบแบบล่าง(ชุดเก่า) เบื่อการขมวดหัว มันมีเยอะแล้ว ปล่อย ๆ บ้าง ดูคล่องตัวดี
แต่เอาบางตัวมาเปลี่ยนกันได้ไหมเช่น ชอบแบบ จ. แบบใหม่
น. หลวงพี่ flip จาก ก. ดูขมวดใหญ่แต่ก็ใช้ได้
พ.ฟ. เอายักลงหน่อย มันจะได้ไม่เหมือนดูแคบกว่าตัวอื่น
ม.(ມ.) เอาตัว น. ในชุดเก่า
ห.(ຫ.)ฮ.(ຮ.) เอาที่เขียนใหม่
(ຢ.) ในชุดล่างไม่เห็น เห็นมีในชุดเก่าคิดว่าคงไม่สลับกันหรอกเน้อะ..

หลวงพี่ขออนุญาตจัดแบบที่หลวงพี่เห็นว่ามันควรจะเป็นน่ะครับ
ประมาณนี้
sometimes you need to let things go.

rtEEE

#13
อ้างคำพูดจาก: Allsmile เมื่อ 27 มี.ค. 2014, 17:33 น.
หลวงพี่ชอบแบบล่าง(ชุดเก่า) เบื่อการขมวดหัว มันมีเยอะแล้ว ปล่อย ๆ บ้าง ดูคล่องตัวดี
แต่เอาบางตัวมาเปลี่ยนกันได้ไหมเช่น ชอบแบบ จ. แบบใหม่
น. หลวงพี่ flip จาก ก. ดูขมวดใหญ่แต่ก็ใช้ได้
พ.ฟ. เอายักลงหน่อย มันจะได้ไม่เหมือนดูแคบกว่าตัวอื่น
ม.(ມ.) เอาตัว น. ในชุดเก่า
ห.(ຫ.)ฮ.(ຮ.) เอาที่เขียนใหม่
(ຢ.) ในชุดล่างไม่เห็น เห็นมีในชุดเก่าคิดว่าคงไม่สลับกันหรอกเน้อะ..

หลวงพี่ขออนุญาตจัดแบบที่หลวงพี่เห็นว่ามันควรจะเป็นน่ะครับ
ประมาณนี้...
ได้ออกมาแล้วครับ ให้อารมณ์ดูดีขึ้นเลย :25: (เส้นตัวใหม่บางไปหน่อย เดี๋ยวต้องทำ Bold นิดนึง)

//เพิ่มเติม รบกวนพิจารณาสองตัวนี้หน่อยครับ แล้วเดี๋ยวผมจะแก้ดีไซน์ให้ใหม่ครับ

Akar

ดูลงตัวมากแล้วครับ  :12:
รอดูชุดฟรีวิวกับพวกสระวรรณะยุกต์อีกที

//ตัว หม.(ໝ.) เอาแบบตัวแรกดีกว่า
อันที่สองมันล้ำไป
(ชอบไอเดยน่ะ แต่มันดูยากที่จะตีความว่าเป็น ໝ.)

รอชื่นชม  :12:
sometimes you need to let things go.

SMF 2.1.7 © 2026, Simple Machines