นามสกุลในภาษาอังกฤษ

เริ่มโพสต์โดย เดอะบุ๋ม, 24 ก.พ. 2009, 16:46 น.

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังเปิดอ่านโพสต์นี้

Piix

#45
เคยได้ยิน และเชื่อมานานว่า

การเขียนภาษาอังกฤษแบบนั้น มันเป็นเพราะการเขียนอย่างบาลี และสันสกฤต

ใครเสี้ยมสอนมา จำไมไ่ด้ละ


ปล. ไปเปลี่ยนบ้างดีกว่า

// ทำไมลองอ่านดูแล้ว ชื่อนายกก็ไมไ่ด้เป็นไปตามหลักเกณฑ์นินา มีเกณอื่นอีกเหรอ

Nichnan

ไม่ชอบแบบบาลีอะ ดูแปลกๆ
สะกดให้อ่านง่ายๆได้เป็นพอ
ไม่ชอบเวลาอาจารย์เรียกชื่อผิดอะ

Nidchanun ดันอ่านตัวหลังว่า นุน

จะไปเปลี่ยนเป็น Nichnan



~ZephyR~

อ. ชื่อ อนันต์

เขียนเป็นภาษาอังกฤษได้ Anant

ผมอ่านเป็น An Ant  :30: :30: :30:

อ. มดตัวหนึ่ง  :46: (ด้วยความเคารพครับ อาจารย์)
เกือบลืมไปเลยว่าเคยแนะนำตัว

|<3N

อยากให้มีชื่อไทยในบัตรประชาชนอะ จะได้เขียนตามๆไป ตอนนี้นามสกุลผมไม่รู้จะเขียนยังไงดี :15:
สะพรึบสะพรั่ง ณหน้าและหลัง ณซ้ายและขวา ละหมู่ละหมวด ก็ตรวจก็ตรา ประมวลกะมา สิมากประมาณ

ยัง มี พุง

เมื่อก่อนชื่อตูเขียนว่า Vannakorn แล้วก็มีครูฝรั่งมาแก้

ไม่งั้นมันจะอ่านเป็นเสียง เฝอะๆ

เลยกลายเป็น W จนทุกวันนี้

นามสกุล วัฒศรีสวัสดิ์ ตูก็เขียนเป็น Watsrisawatt

ตอนไปทำพาสปอร์ตเค้าจะไม่ให้ด้วย

แต่ตูบอกว่าใน ID ที่ทำงานตูเขียนแบบนี้ไปแล้ว เลยต้องจำใจให้ตูลงท้ายด้วย watt

ถ้าเป็น -wat ก็กลายเป็น วัด-สี-สะ-วัด ไปซะ

ส่วนนามสกุลแม่ตู ประภารักษ์ เขียนเป็นอักษรโรมันว่า (เอ๊ะ ก็ภาษาอังกฤษมั้ยเหรอ?)

Prabha^raksha พระราชทานจาก ร.๖ เป็นลำดับที่ 2599 เลขสวย :12:

ตอนแรกจะไปใช้นามสกุลแม่

แต่มีคนทักว่าใช้นามสกุลพ่อเหมือนเดิมดีกว่า ทำอะไรขึ้นกว่า

อดใช้นามสกุลพระราชทานเลย :16:
ห๊ะ! อะไรนะ!!!

Bellbells

คำว่านันท์นามสกุลผมถ้าเทียบตามแบบโรมัน มันจะเป้น nanda อะไรทำนองนี้เหมือนกันครับ แต่พ่อแม่พี่น้องเค้าไม่ยอมเีขียนตาม  :05:

ตอ

อ้างคำพูดจาก: ไอ้แอนนนนน เมื่อ 24 ก.พ. 2009, 19:20 น.
จริงๆ ก็ไม่ถูกหลักการนะครับ ทางคนออกพาสปอร์ตให้เนี่ย :30:
แต่เขามีอำนาจอยู่ในมือที่จะบงการชื่อเราเป็นอะไรก็ได้ ถ้าไม่เจ๋งจริงก็คงต้องยอม

เรื่องพาสปอร์ตนี่ก็เคยโดนครับ
แต่ผมยืนยัน เพราะนามสกุลผม(ฝ่ายสีลา) Faiyseela เค้าให้เอาตัว y ออก บอกว่ามันซ้ำซ้อน Fai ก็ได้แล้ว
แต่ผมไม่ยอมครับ บอกว่าใช้ชื่อนี้ทำธุรกรรมเยอะมาก ไม่ได้เด็ดขาด :37:
เค้าเลยรำคาญมั๊ง :56: อะปล่อยมันไป

ส่วนเรื่องการสะกดชื่อนั้น ตอนแรกๆเลยผมเขียนเป็น Suthdhipong
รู้สึกเท่ :47:เพราะยาวดี แต่เอาไปเอามา
เออนะ มันเยอะแยะมากพิธียังไงไม่รู้ วันนึงเลยถือเอาชื่อตัวเองตามอาจารย์ฝรั่ง
ที่เค้าเขียนมาให้ในกระดาษงานอะไรซักอย่าง เลยจำเอาแบบนั้นเป็น Sutthipong เออหวะ อ่านง่ายดี สะกดง่ายด้วย
ผมว่าการถอดออกมาเป็นภาษาอังกฤษนี่เอาให้อ่านได้ก็พอแล้วมั๊ง ไม่ใช่ว่าไม่เคารพรากภาษานะครับ
แต่ถ้ามาฟุ่มเฟือยไป กว่าจะอ่านได้ งงไป 1 เป้กก่อน อาทิ ชื่อนายก  :41:

เหมือนชื่อเล่นผมอ้ะ(ต่อ) DAW เพื่อนฝรั่งมันสะกดมา (เข้าใจว่าฝรั่งเค้าไม่มีเสียง ต ใกล้เคียงสุดคือเสียง ด)
จนลุงร่มเรียกผมว่า

ไอ่ดอ  :47:
DiggityDaw aka วัวโหดด

เดอะบุ๋ม

ดีนะที่ยังไม่ทำพาสปอร์ต  :52:


พรสุรีย์  ต้องเขียนเป็น Bhornsuree  รึเปล่านะ   แปลกดี  :53:

ปกติเขียน pornsuree

|<3N

Faiyseela ตอนแรกผมอ่านไม่ออกนะ :31:
ถ้าจะหาความแปลกใหม่ลองสะกดตามหลักเกณฑ์ของราชบัณฑิตยสถานดูครับ เผื่อชอบ
สะพรึบสะพรั่ง ณหน้าและหลัง ณซ้ายและขวา ละหมู่ละหมวด ก็ตรวจก็ตรา ประมวลกะมา สิมากประมาณ

ยัง มี พุง

อ้างคำพูดจาก: เดอะบุ๋ม เมื่อ 25 ก.พ. 2009, 09:11 น.
ดีนะที่ยังไม่ทำพาสปอร์ต  :52:


พรสุรีย์  ต้องเขียนเป็น Bhornsuree  รึเปล่านะ   แปลกดี  :53:

ปกติเขียน pornsuree

Bhornsuree น่าจะดีกว่า Pornsuree นะ

เดี๋ยวฝรั่งมันจะซี๊ดเอา :04:
ห๊ะ! อะไรนะ!!!

ตอ

 :56:/

คนที่ชื่อใช้คำว่า -พร, พร- เวลาผมเห็นเค้าสะกดกันแบบ porn แล้วมัน.....หนังโป๊อ่ะ
อย่างร้านวีดีโอร้านหนึ่งชื่อ พร วีดีโอ ป้ายชื่อภาษาอังกฤษ Porn Movies  :47: :47:

:56:ไม่ได้บอกให้เปลี่ยนนะครับ แต่แค่เห็นแล้วมันนึกไปเฉยๆ :42:


โฮกกก โดนตัดหน้าชช์ :07:
DiggityDaw aka วัวโหดด

เดอะบุ๋ม

ตอนแรกว่าจะถามเจ๊ตาลว่ามันแปลว่าอะไร

เลยไม่เอาดีก่า ไปคุ้ยเอง คีเวิร์ด "porn แปลว่า"

เจอนี่เข้า  :08:



ชื่อ : พร อันทะ (สิ่งลามก อนาจาร ที่เรียกว่า หำ)
porn แปลว่า สิ่งลามก อนาจาร
อันทะ แปลว่า หำ
ชื่อจริงๆ : สิทธิพร อันทะวงษา
สิทธิporn แปลว่า ผู้มีสิทธิ์ ในสิ่งลามกอนาจาร
อันทะวงษา แปลว่า ต้นตระกูลแห่งหำ!
เมื่อเอามารวมกันแล้ว ทั้งชื่อและนามสกุลผม" สิทธิพร อันทะวงษา " จะแปลคร่าวๆ ได้ว่า
...ตระกูลแห่งหำ ผู้ซึ่งมีสิทธื์ในสิ่งลามก อนาจาร ทั้งปวง!...

ขอบคุณ _ttp://www.thaicss.com/about/


ไม่เคยรู้มาก่อน  :48:
ต่อไปนี้จะเปลี่ยนใหม่แบบเด็ดขาดเลย  :39:



ตอ

 :30: :30: :30:
ชื่อนี้แบบว่า
มาครบเซตความpornเลยอ่ะ
DiggityDaw aka วัวโหดด

@nok:-


อ๊ะ !!!

Kanokporn ก็ควรจะเปลี่ยนด้วยใช่มั๊ยเนี่ย  :08:

เดอะบุ๋ม

น่าจะควรนะคะพี่นก

ดูจากคำแปลแล้วไม่น่าเอามาตั้งชื่ออย่างแรง  :30:

SMF 2.1.7 © 2026, Simple Machines