หน้า: 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11 12 13 14 ... 28
 
ผู้เขียน หัวข้อ: กอล์ฟไมค์/เนโกะ/เกิร์ลี่เบอรี่ (แตกหน่อ)  (อ่าน 81538 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 ขาจร กำลังดูหัวข้อนี้
เนื้อเพลง: หมู
อัลบั้ม: คุมะ จั๊มพ์

เขาว่าดีว่าดีน่ะถ้าได้ฝันเห็นหมู หู..กำลังจะหนวกแล้วพี่
เราก็ยังไม่เคยไม่เคยจะฝันเห็นหมู ฝันทีไรก็เห็นแค่หมี
มีแต่หมีนมโตใหญ่ๆ yai yai yai yai yai yai ya
มีแต่หมีนมโตมากมาย my my my my my my my
ท่าทางก็น่ากลัว(ท่าทางก็น่ากลัว)
ยิ่งดูยิ่งน่ากลัว นมมันใหญ่ข้างเดียว

Oh no no no อีหมีไม่ดี
Oh no no no อีหมีสงสัยไม่ดี
Oh no no no อีหมีน่ากลัว คงจะเป็นฝันร้าย
Oh no no no อีหมีไม่เอา
Oh no no no อีหมีมันไม่น่าเอา
Oh no no no ถ้าเห็นแค่หมีล่ะอยู่คนเดียวดีกว่า

เขาว่าดีว่าดีน่ะถ้าได้ฝันเห็นหมู หูกำลังจะหนวกแล้วพี
เราก็ยังไม่เคยไม่เคยจะฝันเห็นหมู ฝันทีไรก็เห็นแค่หมี
มีแต่หมีนมโตใหญ่ๆ yai yai yai yai yai yai ya
มีแต่นมโตมากมาย my my my my my my my
ท่าทางก็น่ากลัว(ท่าทางก็น่ากลัว)
ยิ่งดูยิ่งน่ากลัว มันใหญ่ไม่เท่ากัน

Oh no no no อีหมีไม่ดี
Oh no no no อีหมีสงสัยไม่ดี
Oh no no no อีหมีน่ากลัว คงจะเป็นฝันร้าย
Oh no no no อีหมีไม่เอา
Oh no no no อีหมีมันไม่น่าเอา
Oh no no no ถ้าเห็นแค่หมีล่ะอยู่คนเดียวดีกว่า

Oh no no no อีหมีไม่ดี
Oh no no no อีหมีสงสัยไม่ดี
Oh no no no อีหมีน่ากลัว คงจะเป็นฝันร้าย
Oh no no no อีหมีไม่เอา
Oh no no no อีหมีมันไม่น่าเอา
Oh no no no ถ้าเห็นแค่หมีล่ะอยู่คนเดียวดีกว่า

Oh no no no อีหมีไม่ดี
Oh no no no อีหมีสงสัยไม่ดี
Oh no no no อีหมีน่ากลัว คงจะเป็นฝันร้าย
Oh no no no อีหมีไม่เอา
Oh no no no อีหมีมันไม่น่าเอา
Oh no no no ถ้าเห็นแค่หมีล่ะอยู่คนเดียวดีกว่า

จบครับ โอ๊ยปัญญาอ่อน อี๋~
ขอเพลงซารางแฮโยหน่อยครับ กรี๊ดดดดด
บันทึกการเข้า

สะพรึบสะพรั่ง ณหน้าและหลัง ณซ้ายและขวา ละหมู่ละหมวด ก็ตรวจก็ตรา ประมวลกะมา สิมากประมาณ
จะแก้เพลงของ เนโกะ พอดี อีเคนตัดหน้า






 กร๊าก
บันทึกการเข้า
ผมขอแก้ข่าวให้เนโกะนิดนึงครับ เค้าไม่ได้เลียนแบบญี่ปุ่น
แต่เป็นเกาหลีครับ ชุดนักเรียนที่เห็นเค้าบอกว่าเป็นชุดนักเรียนเกาหลีครับ เอือม

เนื้อเพลง: ซารางแฮโย (ฉันรักเธอ)
อัลบั้ม: เนโกะ จั๊มพ์

เมื่อไหร่ที่เธอนั่งมองกระจกเงา
เธอเคยเจอคนน่ารักบ้างไหม
คนที่ปอนด์ปอนด์แถมหน้าตาไม่เท่าไหร่
แต่หัวใจเขาแสนดี

ขอบคุณที่เขานั้นคอยมาห่วงใย
และคอยเอาใจเด็กดื้ออย่างฉัน

ถ้าหากว่าเธอได้พบเจอคนคนนั้น
ฝากเธอให้ช่วยบอกเขาได้ไหม

ซารางแฮโย ซารางแฮโย
จะรักเธอที่สุด ด้วยหัวใจที่ฉันมี
เพื่อตอบแทนใจดีดี...อย่างเธอ

เมื่อไหร่ถึงเหงาถึงแม้ไม่มีใคร
ก็ยังเต็มใจจะเหงาอย่างนี้
เพื่อจะได้คิดคิดถึงเธออยู่ตรงนี้
แค่ใจมีเธอก็อุ่นเสมอ

ซารางแฮโย ซารางแฮโย
จะรักเธอที่สุด ด้วยหัวใจที่ฉันมี
เพื่อตอบแทนใจดีดี...อย่างเธอ

ถ้าหากว่าเธอได้พบเจอคนคนนั้น
ฝากเธอให้ช่วยบอกเขาได้ไหม

ซารางแฮโย ซารางแฮโย
จะรักเธอที่สุด ด้วยหัวใจที่ฉันมี
พื่อตอบแทนใจดีดี...อย่างเธอ
อย่างเธอ
บันทึกการเข้า

ความสวยไม่รับประกัน แต่ความมันเดี๊ยนรับรอง
เนื้อเพลง: ชูกอโย (ตายๆไปซะ)
อัลบั้ม: คุมะ จั๊มพ์

เมื่อไหร่ที่เธอนั่งมองกระจกเงา
เธอเคยเจอผีทักบ้างไหม
ผีที่ปอบๆแถมหน้าตาไม่เท่าไหร่
แต่หัวใจเขาแสนดี

ขอบคุณที่ผีนั้นคอยมาห่วงใย
และคอยเอาใจเด็กโข่งอย่างฉัน

ถ้าหากว่าเธอได้พบเจอผีตนนั้น
ฝากเธอให้ช่วยตบขาได้ไหม

ชูกอโย ชูกอโย
จะตามเธอที่สุด ให้หัวใจมันหลุด
เพื่อตบนมโตๆ...ให้เท่ากัน

เมื่อไหร่ถึงเหงาถึงแม้ไม่มีใคร
ก็ยังเต็มใจจะเหงาอย่างนี้
เพื่อจะได้คิดคิดถึงเธออยู่ตรงนี้
แค่ใจมีเธอก็อุ่นเสมอ

ชูกอโย ชูกอโย
จะตามเธอที่สุด ให้หัวใจมันหลุด
เพื่อตบนมโตๆ...ให้เท่ากัน

ถ้าหากว่าเธอได้พบเจอผีตนนั้น
ฝากเธอให้ช่วยตบเขาได้ไหม

ชูกอโย ชูกอโย
จะตามเธอที่สุด ให้หัวใจมันหลุด
เพื่อตบนมโตๆ...ให้เท่ากัน
ให้เท่ากัน

죽어요 ชูกอโย แปลว่าตายครับ
ปัญญาอ่อนจริงจริ๊ง อี๋~
บันทึกการเข้า

สะพรึบสะพรั่ง ณหน้าและหลัง ณซ้ายและขวา ละหมู่ละหมวด ก็ตรวจก็ตรา ประมวลกะมา สิมากประมาณ
จะใช้คำว่า ฉันรักเธอ ไม่ได้หรอ ทำไมต้อง ซารางแฮโย  เอือม
แค่สงสัยเฉยๆ ฮิ้ววว
บันทึกการเข้า

"ความรักนั้น...ง่ายดายกว่าที่คิด...ยากเย็นกว่าที่เห็น"
ลืมบอก ชื่อเนโกะเป็นภาษาญี่ปุ่นแต่มีเพลงเกาหลี ฮิ้ววว
บันทึกการเข้า

สะพรึบสะพรั่ง ณหน้าและหลัง ณซ้ายและขวา ละหมู่ละหมวด ก็ตรวจก็ตรา ประมวลกะมา สิมากประมาณ
ซา แปลว่า เริ่มเบาบาง
ราง  แปลว่า  ราง ของรถไฟนี่แหละ
แฮ    มาจากคำว่า แฮ่ !!! อันนี้ไม่ต้องแปล
โย   ก็.....................................



เอามารวมกนก็


รางรถไฟเนี่ยเริ่มบางแล้วนะแฮ่~~~~ โย่


อ่ะคำแปล
บันทึกการเข้า
ผมชอบนะครับ

ทั้งหมดที่ว่ามา
แถมชอบ น้อตโตะ ด้วย
ปลดกระดุมบน ดุมล่างไม่รู้แหละ

แล้ว ไอ้ มาจีบๆ ฉันที ก็ ดีแฮะ
เริ่มรู้สึกแล้วว่า RS หาศิลปินได้ โดนตลาด
แบบชัดเจน จริงๆ

อะโนโน โนะ อย่างนี้สงสัยไม่ ดี
อะ ละละ ละ  ลันล้า
บันทึกการเข้า

ถูกใจลุง  ฮิ้ววว (ระจัน)
บันทึกการเข้า
อ่านสองหน้าที่ผ่านมา..หนูหัวเราะแทบกลิ้งตกเก้าอี้แล้วค่ะ  กร๊าก  (อิอิ)
บันทึกการเข้า

โตขึ้นหนูจะเป็นมังกร เย่!
 คริคริ เห็นเอ็มวีแล้วแต่ไม่ได้ยินเสียง
น่ารักดีนะสวยดีแต่ฉากบางฉากมันก็ไม่จำเป็นแฮะ (แต่ก็ x+น่ารัก ดีนะ  หื่น)
บันทึกการเข้า

ยิ้มน่ารัก น้องดำ






เนยกับแจมพยายามน่ารักจนไม่น่ารักกับแอบเซ็กซี่จนเกินงาม (อันหลังคงเป็นความหัวงูส่วนตัวของโปรดิวเซอร์) เพลงน่ารักดีแต่ฟังแป๊บเดียวก็เบื่อแล้ว


ส่วนเกิร์ลลี่เบอรี่... เซ็กส์เสื่อม ไม่ได้สนใจเพลง


บันทึกการเข้า

งบน้อย
เฮ้ย ชอบของเคนเว้ย กร๊าก
บันทึกการเข้า
คุยด้วยเด่ะ

โอ๊ โน๊ โน๊ โหน่ะ อย่างนี้ไม่ดี



 คริคริ
บันทึกการเข้า

มิตรภาพยังคงอยู่  ความแค้นยังคงมี
ผมก็ชอบนะ
ตอนนี้กำลังหัดเต้นเลย...  กร๊าก
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11 12 13 14 ... 28
 
 
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2007, Simple Machines | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!