หน้า: 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11 12 13 14 ... 16
 
ผู้เขียน หัวข้อ: ช่วยนิยามหมีจริงๆทีค่ะ  (อ่าน 50480 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 ขาจร กำลังดูหัวข้อนี้
อยากบอกจริงๆ นะว่าที่คิดมาได้น่ะเพราะภาพนมสองเต้าไม่เท่ากันมันติดตา ง่ะ
บันทึกการเข้า

กลับมาแล้วเฟร้ย แย้ก!

หมีคือที่รักของผู้ชายทุกๆคนครับ

หมีคือพระเจ้าห์!~ โฮหฮาห โฮกฮาก หมีคือพระเจ้าห์!~ โฮหฮาห โฮกฮาก
บันทึกการเข้า
ไรของแก  เหลือบ
บันทึกการเข้า

ตามหารักแท้ค่ะ โฮกกก
 Sth about "Full House "
 
bears' song
 

 
곰 3 마리...(เพลงหมี 3 ตัว)

คม เซ มารีกา ฮันชิบเพอิดซอ

곰 3 마리가 한 집에 있어

มีหมีสามตัวอยู่ในบ้านหลังหนึ่ง


อาป่ะกม, ออมม่ะกม, เอกีคม

아빠곰, 엄마곰, 애기곰

พ่อหมี, แม่หมี, และลูกหมี


อาป่ะโคมึน ทุงทุงเฮ

아빠곰은 뚱뚱해

พ่อหมีพูงโต


ออมม่าโกมมึน นาลชินเน

엄마곰은 날씬해

แม่หมีเพรียวลม


เอกีโกมึน นอมู กียอวอ

애기곰은 너무 기여워

ลูกหมีน่าร้ากกก..


อึ๊ซึก อึ๊ก ชัลลันดา

으쓱 으쓱 잘한다
 
บันทึกการเข้า

กินรอบวง
แล้วท่อนสุดท้ายแปลว่าไร
บันทึกการเข้า

지금은 소녀시대 , 앞으로도 소녀시대 , 영원히 소녀시대
มันประมาณว่า ลัลล้า~

แบบนี้แหละมั้งครับ ไม่รู้เหมือนกัน
บันทึกการเข้า

กินรอบวง
หมีมีฮาห~ ด้วย? งง
บันทึกการเข้า

กลับมาแล้วเฟร้ย แย้ก!

ไม่มีหมี F0ntนี้เหมือนเงียบเหงา กร๊าก
บันทึกการเข้า

ฝันซ่อนสับสนวุ่นวาย หย่อนคล้อย
หมแแมวมาที่นี่เพื่อเจออรใช่ไหมคะ  ยิ้มน่ารัก
บันทึกการเข้า

ตามหารักแท้ค่ะ โฮกกก
ใกล้โดนกินแล้ว
บันทึกการเข้า

지금은 소녀시대 , 앞으로도 소녀시대 , 영원히 소녀시대
โดนกินไปแล้ว  อี๋~
บันทึกการเข้า

ฝันซ่อนสับสนวุ่นวาย หย่อนคล้อย
พี่อรเป็น "ผู้สาวกินแมว"  ฮิ้ววว
บันทึกการเข้า

지금은 소녀시대 , 앞으로도 소녀시대 , 영원히 소녀시대
หมีกินแมว

 ฮี่...
บันทึกการเข้า

S♥NE - Goguma
หมีจริงๆ  หมีโหดดดด

 กรี๊ดดดดด เอจริงๆ

หมอแมวจริงๆ  เจ๋ง

เฟิร์นจริงๆ  หน้าแตก

เดือนจริงๆ  เอือม

 เกย์ออก เคนจริงๆ



 ฮิ้ววว  จริงๆ
บันทึกการเข้า

เราจะต้องการอะไรมากมายไปกว่า อะไรมากมาย
ข้างบนเนี่ยเหมือนรหัสลับอะไรซักอย่าง
เหมือนจะมีความหมายอะไร
เรียงลำดับความ ......... ชิมิ กร๊าก
บันทึกการเข้า

ฮิ้วววววววววววววววววววววววววววววว
หน้า: 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11 12 13 14 ... 16
 
 
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2007, Simple Machines | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!