หน้า: 1 [2] 3 4
 
ผู้เขียน หัวข้อ: อักษรไทยเป็นอังกฤษ  (อ่าน 30699 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 ขาจร กำลังดูหัวข้อนี้



 ง่ะ
บันทึกการเข้า

Las Noches Rubicundior
ว่าจะไปเปลี่ยนชื่อแล้วค่ะ

ชื่อ

เทย่า  เทเลอร์  หมีโหดดดด
บันทึกการเข้า

ตามหารักแท้ค่ะ โฮกกก
ว่าจะไปเปลี่ยนชื่อแล้วค่ะ

ชื่อ

เทย่า  เทเลอร์  หมีโหดดดด
อุ๊ย ตาย ว้าย กรี๊ด  กรี๊ดดดดด
บันทึกการเข้า

"ถึงอาทิตย์จะอัสดง แต่กูยังมีไฟแช็ค" - Kurt Cobain -
ว่าจะไปเปลี่ยนชื่อแล้วค่ะ

ชื่อ

เทย่า  เทเลอร์  หมีโหดดดด

ต้องเป็น  ทะเล่อ  ทะล่า    หมีโหดดดด
บันทึกการเข้า

เราจะต้องการอะไรมากมายไปกว่า อะไรมากมาย
ไรเปี๊ยะ  เหลือบ
บันทึกการเข้า

ตามหารักแท้ค่ะ โฮกกก
ทะลึ่ง ตึงตัง
บันทึกการเข้า

S♥NE - Goguma
ต้องเป็น  ทะเล่อ  ทะล่า    หมีโหดดดด

 กร๊าก กร๊าก กร๊าก กร๊าก


ชื่อ จขกจ แปลว่าอะไร
พระเรียนจบอักษรรึเปล่าเนี่ย เกย์แอบ
บันทึกการเข้า

ฮิ้วววววววววววววววววววววววววววววว
โฮหหหหหหหหหหหห หมีโหดดดด
http://royin.go.th/th/home/
(ใช้ไออีเข้า)เมนูทางซ้ายล่าง ไปดูเลยครับ หมีโหดดดด
Thonthanthep Chindawong
บันทึกการเข้า

สะพรึบสะพรั่ง ณหน้าและหลัง ณซ้ายและขวา ละหมู่ละหมวด ก็ตรวจก็ตรา ประมวลกะมา สิมากประมาณ
ว่าจะไปเปลี่ยนชื่อแล้วค่ะ

ชื่อ

เทย่า  เทเลอร์  หมีโหดดดด

อ่านว่า ทะ - เย่า

จ. ถ้าจีนจะใช้ Zh. แทน  เช่น  เจิ้นโจว = Zhenzhou
 ปลื้ม
บันทึกการเข้า

"รักอดทนนาน กระทำคุณให้ รักไม่อิจฉา ไม่อวดตัว ไม่หยิ่งผยอง... "
                                                            - โครินทร์1 13:7
มันเปินพินอินจ้ะ  ลันล้า
บันทึกการเข้า

지금은 소녀시대 , 앞으로도 소녀시대 , 영원히 소녀시대
ถ้าคำว่า ผ้าไหมใหม่ไหม้ไหม งง
จะเขียนคำอ่านเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไรดีครับ
บันทึกการเข้า

ทำมาหากินด้วยการเปิดร้านสกรีนเสื้อยืด จ้ะ
Pa mai mai mai mai
บันทึกการเข้า

อะไรดีหละ
กลายเป็น พา ไม ไม ไม ไม ไปซะงั้น
บันทึกการเข้า
Pha mai mai mai mai
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 17 ต.ค. 2009, 19:27 น. โดย Kaboom » บันทึกการเข้า

สะพรึบสะพรั่ง ณหน้าและหลัง ณซ้ายและขวา ละหมู่ละหมวด ก็ตรวจก็ตรา ประมวลกะมา สิมากประมาณ
เทสิยะ คูลเลอน้ำ  // คูลเลอเชียนถูกรึเปล่าหว่า

บันทึกการเข้า
หน้า: 1 [2] 3 4
 
 
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2007, Simple Machines | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!