วันนี้ได้กระจ่างใจ..กับคำว่าคิมุจิ๊ ซะที เพื่อนส่งมาให้อ่านค่ะ
อยากรู้จังใครเป็นคนนำมาใช้ คนแรกอ่ะคะ
Ki-moo-chi?
คี- มู่ - จี๋
ดีไหม,ชอบไหม (ผู้ชายจะถาม)
Ki-moo-chi?
คี- มู่- จี๋
อา...ดีจัง (ผู้หญิงจะตอบ)
Mot-to?
โมะ-โตะ
เอาอีก (หากต้องการเพิ่ม)
i-tai-yo?
อิ- ไต- โยะ
มันเจ็บนะ
kai-ka?
ไก - ก๊ะ
มันเสียวนะ
shi-go-ku?
ชิ – โก – คุ
การขยับขึ้น ๆ ลง ๆ
dai-te?
ได – เตะ
กอดฉันที
i-ku?
ไอ – คุ
มันใกล้จะประทุแล้ว (คงรู้นะว่าใช้กับอะไร)
Shi-te/shi-you?
ชิ – เตะ / ชิ - ยู
โปรดลงโทษฉันเถอะที่รัก
su-ki?
ซู – กิ
ชอบจังเลย
chin-bo?
ชิน – โบะ
ช้างน้อย (ของผู้ชาย)
dai-ski?
ได – ซะ-กิ
ฉันรักมันค่ะที่รัก
ko-ko?
โก๊ะ - โก๊ะ
ตรงนี้สิค่ะ
o-ki?
โอ - ไค
อุ๊ย...ใหญ่จัง
don-don?
ดอน – ดอน
เร็วขึ้นอีกที่รัก อย่างนั้นแหล่ะ
kan-ji-ru?
ไค – จิ - รู
ทำให้รู้สึกเสียวซ่าน
ai-bu?
อิ - บู
เล้าโลม
a-ma-a-ma?
อะ – มา –อะ –มา
โอ้ยอดรักของฉัน
i-ran?
อิ – ราน
หญิงเสเพล (ตรงกับคำไทยเลยน่ะค่ะ)
ze-tsu-rin?
เซ – ทึซ์ - ริน
อดทนได้นานจัง
dai-su-ki?
ได – ซู- กิ
รักมากนะรู้ไหม
ปล.ใช้คำพวกนี้ตอนไหนกัน