หน้า: 1 [2] 3 4 5 6
 
ผู้เขียน หัวข้อ: ทำไมมันอ่านอย่างนี้เนี่ย?  (อ่าน 26036 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 ขาจร กำลังดูหัวข้อนี้
shanghai ยัง เซี่ยงไฮ้เลย น้องดำ
บันทึกการเข้า

<a href="http://img3.f0nt.com/flash/66d37d0393ee1ab1e2e55182dfabf34e.swf" target="_blank">http://img3.f0nt.com/flash/66d37d0393ee1ab1e2e55182dfabf34e.swf</a>

A Long Patience: Wish Us Luck (and Happy Anniversary)
bouquet ผมยังอ่าน "เบาเควต" มาตั้งนาน  หยี

ที่ไหนได้ มันอ่านว่า "บูเก้"  กร๊าก
บันทึกการเข้า

ส่วนใหญ่เวลาอ่านผิดก็จะเป็นพวกชื่อยี่ห้อแหละ.. ซึ่งทำให้คนมองว่าสะเหร่อ เสียเซ้วเป็นอย่างยิ่ง

Hermes เงี้ย
Longchamp เงี้ย
Dolce&Gabbana เงี้ย
Comme des Garcons เงี้ย

ก็ไม่มีปัญญาซื้อนี่หว่า ชิ
บันทึกการเข้า

<a href="http://img3.f0nt.com/flash/66d37d0393ee1ab1e2e55182dfabf34e.swf" target="_blank">http://img3.f0nt.com/flash/66d37d0393ee1ab1e2e55182dfabf34e.swf</a>

A Long Patience: Wish Us Luck (and Happy Anniversary)
television พี่ยุ่นเค้าอ่าน terebi - เท เระ บิ (เพี้ยนแล้วยัง ตัดซะสั้นอีก ง่ะ)


ดินสอกด พี่ยุ่นเค้าอ่านว่า sha pu pen shi ru - ชา ปุ เพ็น ชี รุ => มาจาก sharp pencil
เป็นดินสอกดยี่ห้อ ชาร์ป (มันเป็นเจ้าแรก เหมือน บ้านเราเรียก ผงซักฟอก ว่า แฟ้บ)
บันทึกการเข้า

เกือบลืมไปเลยว่าเคยแนะนำตัว
Nike ยังอ่านเป็น ไนท์กี้ ได้เลย  ปลื้ม
บันทึกการเข้า

Mini  มินิ
Hifi   ไฮไฟ
เลือกปฏิบัติ อย่างเห็นได้ชัด  กร๊าก


ครูสมัย ม.ต้น บอกว่าบางคำเค้าออกเสียงตามรากศัพท์
แล้วแต่ว่าคำนั้นๆ ดั้งเดิมมาจากภาษาอะไร ก็ต้องออกเสียงตามภาษานั้นๆ
พี่ร่มเป็นเด็กศิลป์น่าจะรู้ดี เรื่องรากศัพท์ และ phonetic ชิมิ


ไปเรียนภาษาเยอรมันมาแว้บนึง
เครื่องเขียนยี่ห้อ Rotring อ่านว่า  โรท ริง (ห่วงสีแดง)
แต่ตูอ่านว่า ร็อทตริ้ง ด้วยความมั่นใจมาชั่วชีวิต ฮือๆ~


« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 22 ธ.ค. 2008, 12:58 น. โดย eThics » บันทึกการเข้า

เราเป็นเช่นเราเชื่อ    :: tK ::    :: สีมา ::
Mini  มินิ
Hifi   ไฮไฟ
เลือกปฏิบัติ อย่างเห็นได้ชัด  กร๊าก


ครูสมัย ม.ต้น บางคำบอกว่าเค้าออกเสียงตามรากศัพท์
แล้วแต่ว่าคำนั้นๆ ดั้งเดิมมาจากภาษาอะไร ก็ต้องออกเสียงตามภาษานั้นๆ
พี่ร่มเป็นเด็กศิลป์น่าจะรู้ดี เรื่องรากศัพท์ และ phonetic ชิมิ


ไปเรียนภาษาเยอรมันมาแว้บนึง
เครื่องเขียนยี่ห้อ Rotring อ่านว่า  โรท ริง (ห่วงสีแดง)
แต่ตูอ่านว่า ร็อทตริ้ง ด้วยความมั่นใจมาชั่วชีวิต ฮือๆ~




จริงๆ ไฮไฟ มันเป็นคำย่อฮะ
ย่อมาจาก ไฮฟิเดลลิตี้
บันทึกการเข้า
แล้วทำไมมันย่อแล้วอ่านว่า ไฮไฟ ล่ะคะ ณต
ตอนเต็มๆ ดันเป็น ไฮฟิ  ง่ะ

เจอคำนี้ครั้งแรกตอนเด็กๆ อ่าน ฮิ ฟิ แหละ  อ๊าง~
บันทึกการเข้า

เราเป็นเช่นเราเชื่อ    :: tK ::    :: สีมา ::
แล้วทำไมมันย่อแล้วอ่านว่า ไฮไฟ ล่ะคะ ณต
ตอนเต็มๆ ดันเป็น ไฮฟิ  ง่ะ

เจอคำนี้ครั้งแรกตอนเด็กๆ อ่าน ฮิ ฟิ แหละ  อ๊าง~

คือก่อนหน้า ที่จะย่อเป็น Hi ก็มาจาก คำเต็มๆ ว่า High นี่แหละครับ
ส่วนฟิเดลลิตี้ ย่อมาทำไมเป็น ไฟ เฉยๆ อันนี้ผมไม่รู้แฮะ  กร๊าก
บันทึกการเข้า
อยากรู้ว่าคำนี้ออกเสียงยังไง เข้า http://forvo.com/ แล้วหาเลย  หยี

มีคำนึงที่อ่านไม่ค่อยผิด แต่เขียนผิดประจำคือ rendezvous (ราน'ดะว'ู)
บันทึกการเข้า

... กอล์ฟจ๊ะ
ขอบคุณพี่ณตค่ะ  กรี๊ดดดดด
บันทึกการเข้า

เราเป็นเช่นเราเชื่อ    :: tK ::    :: สีมา ::
อยากรู้ว่าคำนี้ออกเสียงยังไง เข้า http://forvo.com/ แล้วหาเลย  หยี

มีคำนึงที่อ่านไม่ค่อยผิด แต่เขียนผิดประจำคือ rendezvous (ราน'ดะว'ู)


ถ้าอ่านแบบฝรั่งเศสจะเป็น ฮองเดวู
ถ้าอ่านแบบวงควีน จะเป็น รองเดวู  หมีโหด~
บันทึกการเข้า
ไปเซบุง อะระบุงดีกว่า
บันทึกการเข้า

ทำมาหากินด้วยการเปิดร้านสกรีนเสื้อยืด จ้ะ

ไปเรียนภาษาเยอรมันมาแว้บนึง
เครื่องเขียนยี่ห้อ Rotring อ่านว่า  โรท ริง (ห่วงสีแดง)
แต่ตูอ่านว่า ร็อทตริ้ง ด้วยความมั่นใจมาชั่วชีวิต ฮือๆ~




อ่านว่าร็อตติ้งกันทั้งคณะเลย..  อู้ย..
บันทึกการเข้า

ถ้าอ่านแบบฝรั่งเศสจะเป็น ฮองเดวู
ถ้าอ่านแบบวงควีน จะเป็น รองเดวู  หมีโหด~

โอ้ ไอ้การอ่านเสียงตัว แอรคฮ (R) เนี่ย เป็นอะไรที่นรกมากครับตอนเรียน
คือเวลามันเป็นพยัญชนะเนี่ย ต้องออกเสียง ฮอ และ ควบ ๆ เสียง คอ มาด้วย แล้วให้ขึ้นจมูกด้วย
ใครลองดูสิ ฝืนธรรมชาติโคตรอ่ะ
เช่น PARIS อ่านว่า ปา - ฮคี แล้วก็สงสัยว่า ใครวะที่บอกว่าภาษาฝรั่งเศสมันเพราะที่สุดในโลก  โวย

อ่านว่าร็อตติ้งกันทั้งคณะเลย..  อู้ย..

แอ้ พี่ว่าทั้งสยามประเทศเลยละ
บันทึกการเข้า

<a href="http://img3.f0nt.com/flash/66d37d0393ee1ab1e2e55182dfabf34e.swf" target="_blank">http://img3.f0nt.com/flash/66d37d0393ee1ab1e2e55182dfabf34e.swf</a>
หน้า: 1 [2] 3 4 5 6
 
 
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2007, Simple Machines | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!