wares พยางค์เดียวไม่ใช่เหรอ
ware เติม s
จริงด้วยแฮะ พยางเดียว(สงสัยผมไปนึกถึงคำว่า warez มากไป)
แต่ war กับ ware (มี e เพิ่ม)ต่างกัน เหมือนที่คุณแอนนนนนบอก
waft /wæft, wɑft/
wat /wɑt/ (วัด)
wallah /ˈwɑlɑ, -lə/ (ศัพท์อินเดีย)
walhalla /wælˈhælə, væl-, wɑlˈhɑlə, vɑl-/
@_@
ก็ยังไม่มีเสียง สระอา เหมือน starwar (สระออ)
ส่วน wat คงยกเว้น (เขียนมาจากภาษาอื่น)
ก่อนจะไปภาษาอื่น(ตอนนี้เริ่มมีเกาหลี ไทย อินเดีย..)มากไป เอาภาษาอังกฤษเป็นหลักก่อนแล้วกันนะครับ(เพราะศัพท์ที่มีแค่รูปเป็นภาษาอังกฤษ แต่เสียงมาจากภาษาอื่น มันจะงงกันใหญ่)
แต่มีใครรู้ไหมว่า วัด ทำไมเขียนเป็น wat?
แล้วทักทาย จะเขียนเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร? มีหลายความเห็นกับการเขียนเป็นภาษาอังกฤษจากคำไทย.. (จะเป๋ไปเป็นการเขียนไทยไปอังกฤษไหมน่อ)