หน้า: 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 17 18 19 ... 43
 
ผู้เขียน หัวข้อ: ถอดเพลง  (อ่าน 557208 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 ขาจร กำลังดูหัวข้อนี้
แฟนพันธุ์แท้  เจ๋ง
บันทึกการเข้า
If I fell : เดิมเป็นเพลงของบีทเทิลส์ แต่นานาฟังครั้งแรกจากหนังเรื่องAcross the Universe ที่อีวาน ราเชล วู๊ด เป็นคนร้อง
ในฉากที่ลูซี่(นางเอก) มองไปที่จู๊ด(พระเอก) และเธอก็รู้สึกว่าเธอกำลังตกหลุมรักเขา หลังจากพึ่งสูญเสียคนรักเก่าไป

เลยขอแปลตามอารมณ์ในหนังนะคะ  ไหว้

http://www.youtube.com/v/lKGkKvp-8Pw&hl=en&fs=1&rel=0

If I fell in love with you,
Would you promise to be true
And help me understand.
Cause i've been in love before
And i've found that love was more

หากฉันตกอยู่ในห้วงรัก
โปรดให้ฉันประจักษ์ว่าคุณจะรักมั่น
เพราะรักเก่าของฉันไม่จีรัง
บัดนี้ , รักเธอนั้น คงมั่นกว่ารักใด

Than just holding hands.
If I give my heart to you,
I must be sure from the very start
That you would love me more than her.

เพียงแค่จับมือ
ฉันจะให้คุณได้ถือหัวใจฉันไว้
และฉันควรจะได้มั่นใจ
ว่าคุณจะรักฉันได้มากกว่าเธอ

If I trust in you,
Oh please, don't run and hide.
If I love you to,
Oh please, don't hurt my pride like her,

หากว่าใจฉันนั้นเชื่อมั่น
โปรดอย่าทิ้งฉัน  โอ้ ที่รัก
เพราะหากฉันรักคุณเช่นกัน
โปรดอย่าทำร้ายใจฉันเช่นเธอ

Cause I couldn't stand the pain.
And i, would be sad if I knew love wasn't made,
So i hope you see,
That i would love to love you.

เพราะฉันมิอาจทนรับความเจ็บปวด
เพราะความรวดร้าวเมื่อรักไม่สมหวัง

โปรดมองมาที่ฉัน โปรดรับฟัง
ฉันจะรักคุณจีรัง รักมั่นเอย

If I fell in love with you.
หากฉันตกหลุมรักคุณ....






แปลมั่วมากๆ กร๊าก
บันทึกการเข้า

ยิ้มน่ารัก น้องดำ
เหมือนที่น้องนานาแปลออกมา จะเอาไปแต่งเป็นเพลงไทยได้อีกเพลงหนึ่ง..   ยิ้มน่ารัก
เนื้อหาน่ารัก..หวานจัง..
บันทึกการเข้า

ไม่มั่วนะ โอเคเลย  กรี๊ดดดดด
บันทึกการเข้า
http://www.youtube.com/watch?v=4bI77w0Wu2M

"Nine Million Bicycles"
KATIE MELUA


There are nine million bicycles in Beijing         
That's a fact,                   
It's a thing we can't deny             
Like the fact that I will love you till I die.    
      
มีจักรยานในกรุงปักกิ่งถึงเก้าล้านคัน
นั่นเป็นข้อเท็จจริง
ซึ่งเป็นสิ่งที่มิอาจปฏิเสธได้
เช่นเดียวกับความจริงที่ว่า ฉันจะรักเธอไปตราบจนวันฉันตาย


We are twelve billion light years from the edge,       
That's a guess,                   
No-one can ever say it's true             
But I know that I will always be with you.    
   
เราอยู่ห่างจากขอบจักรวาลราวสิบสองพันล้านปีแสง
นั่นเป็นเพียงสมมติฐาน
ไม่ว่าใครก็ไม่อาจยืนยันความถูกต้อง
หากแต่ฉันรู้ดีว่าฉันจะอยู่กับเธอเสมอไป


I'm warmed by the fire of your love everyday       
So don't call me a liar,                
Just believe everything that I say    
      
ฉันอบอุ่นด้วยรักจากเธอทุกวี่วัน
จงอย่ากล่าวหาว่าฉันนั้นโกหก
ขอเพียงเชื่อทุกคำที่ฉันเอ่ย


There are six BILLION people in the world       
More or less                   
and it makes me feel quite small          
But you're the one I love the most of all
         
มีผู้คนราวหกพันล้านคนบนโลกใบนี้
อาจจะมากกว่านั้นหรือน้อยกว่านั้น
และมันทำให้ฉันรู้สึกว่าตัวเล็กจ้อย
แต่เธอก็เป็นเพียงหนึ่งเดียวที่ฉันรักกว่าใครทั้งมวล


[INTERLUDE]
We're high on the wire                
With the world in our sight             
And I'll never tire,                
Of the love that you give me every night    
   
เราอยู่ในมุมสูง
มองโลกอยู่ในสายตาเรา
และฉันไม่เคยเหนื่อยหน่าย
กับรักที่เธอมอบให้ทุกค่ำคืน


There are nine million bicycles in Beijing         
That's a fact,                   
It's a thing we can't deny             
Like the fact that I will love you till I die.    
      
มีจักรยานในกรุงปักกิ่งถึงเก้าล้านคัน
นั่นเป็นข้อเท็จจริง
ซึ่งเป็นสิ่งที่มิอาจปฏิเสธได้
เช่นเดียวกับความจริงที่ว่า ฉันจะรักเธอไปตราบจนวันฉันตาย


And there are nine million bicycles in Beijing       
And you know that I will love you till I die!   
   
และมีจักรยานในกรุงปักกิ่งถึงเก้าล้านคัน
และเธอรู้ดีว่า ฉันจะรักเธอไปจนกว่าฉันจะตาย..


------------------------------------------------------------
เพลงนี้แอ้ฟังแล้วร้องไห้หลายครั้งเลยค่ะ..
บันทึกการเข้า

+ พี่แอ้ (จริงๆอยากบวกสัก 200)
ชอบเพลงนี้มากๆๆๆ  ลันล้า~
 
 

 

 
- --- - - --
 

"Leaving On A Jet Plane"

I'm ... I'm ...

All my bags are packed, I'm ready to go กระเป๋าทั้งหมดถูกเตรียมไว้หมดแล้ว ฉันกำลังจะไป
I'm standin' here outside your door ฉันยืนอยู่ตรงนี้ ข้างนอกประตู
I hate to wake you up to say goodbye ฉันไม่อยากปลุกฌะอขึ้นมาเลย ไม่อยากจะกล่าวคำลา

But the dawn is breakin', it's early morn แต่ยามเช้าก็มาถึง
The taxi's waitin', he's blowin' his horn แท็กซี่ก็รออยู่ เค้าปีบแตรเรียกแล้วด้วย
Already I'm so lonesome I could die ต่อจากนี้ แํนต้องอยู่คนเดียว ต้องตายแน่ๆ

So kiss me and smile for me จูบฉันทีสิ ยิ้มให้ฉัน
Tell me that you'll wait for me บอกกับฉันนะว่าเธอจะรอฉัน
Hold me like you'll never let me go กอดฉันแบบเธอไม่อยากให้ฉันจากไปไหน

'Cause I'm leaving on a jet plane เพราะฉันกำลังจะจากไปกับเครื่องบิน
I don't know when I'll be back again ฉันไม่รู้ด้วยว่า จะได้กลับมาอีกทีเมื่อไหร่
Oh, babe, I hate to go โอ้ว ที่รัก ฉันเกลียดที่ต้องจากไป

I'm ... ฉันนน

There's so many times I've let you down หลายๆครั้ง ฉันทำเธอเสียใจ
So many times I've played around หลายๆครั้งที่ฉันเหมือนแค่เล่นๆ
I'll tell you now, they don't mean a thing ตอนนี้ฉันต้องไปแล้ว ขอบอกว่าฉันไม่ได้ตั้งใจ

Every place I go, I think of you ทุกที่ที่ฉันไป ฉันคิดถึงเธอ
Every song I sing, I sing for you ทุกเพลงที่ฉันร้อง ฉันร้องให้เธอ
When I come back I'll wear your wedding ring เมื่อฉันกลับมา ฉันจะสวมแหวนแต่งงานให้เธอ

So kiss me and smile for me
Tell me that you'll wait for me
Hold me like you'll never let me go

'Cause I'm leaving on a jet plane
I don't know when I'll be back again
Oh, babe, I hate to go

Now the time has come to leave you และตอนนี้ถึงเวลาที่ฉันต้องจากไป
One more time, oh, let me kiss you อีกทีนึงนะที่รัก ขอฉันจุ๊บเธออีกที
And close your eyes and I'll be on my way หลับตาลงเถอะนะคนดี และฉันก็จะไปตามทางของฉัน

Dream about the days to come ฝันถึงวันที่กลับมา
When I won't have to leave alone เมื่อฉันไม่ต้องจากไปอย่างเดียวดายอีก
About the times that I won't have to say ... ในเวลาที่ฉันไม่อยากจะเอ่ยย....

Oh, kiss me and smile for me
Tell me that you'll wait for me
Hold me like you'll never let me go

'Cause I'm leaving on a jet plane
I don't know when I'll be back again
Oh, babe, I hate to go

And I'm leaving on a jet plane
I don't know when I'll be back again
Oh, babe, I hate to go

But I'm leaving on a jet plane
(Ah ah ah ah)
Leaving on a jet plane
(Ah ah ah ah)
Leaving on a jet plane
(Ah ah ah ah)
Leaving on a jet plane
(Ah ah ah ah)
Leaving on a jet plane
(Ah ah ah ah)
Leaving on a jet plane
(Ah ah ah ah)
Leaving on a jet plane
(Ah ah ah ah)
Leaving on a jet plane
(Ah ah ah ah)
(Leaving) On a jet plane


 ลันล้า มั่วของจริง ฮ่าๆๆๆ
บันทึกการเข้า

ความหลงใหลในภาพลวงตา ที่ได้มาใช่ความสุข
มีน้องที่รู้จักแปลให้ นานแล้วพอสมควร

http://www.youtube.com/watch?v=nyfY98PZkSQ

ศิลปิน: Jordin Sparks
เพลง: Tattoo

hey... hey... hey... hey... Ohhh..Ohhh Ohhh

No matter what you say about love,
I keep coming back for more,
Keep my hand in the fire,
sooner or later I get what I'm asking for
no matter what you say about life,
I learn every time I bleed the truth is a stranger soul is in danger
I gotta let my spirit be free to..
admit that I'm wrong and then change my mind
sorry but I have to move on and leave you behind

ไม่ว่าคุณจะพูดถึงรักว่าอย่างไร
ฉันจะกลับมาอยู่เสมอ
เอามือจ่อเปลวไฟ (สำนวนนี้หมายถึง ยังเล่นอยู่ ไม่หยุดเล่น)
ไม่ช้าก็เร็ว ฉันจะได้สิ่งที่ฉันเรียกหา
ไม่ว่าคุณจะพูดเกี่ยวกับชีวิตอย่างไรก็ตาม
ทุกครั้งที่ฉันเลือดออก ฉันก็ได้เรียนรู้ว่า
ความจริงก็คือคนแปลกหน้า วิญญาณกำลังตกอยู่ในอันตราย
ฉันต้องปล่อยวิญญาณฉันเป็นอิสระ
ด้วยยอมรับว่าฉันผิดไปแล้ว
และได้เคยคิดเปลี่ยนใจ
ขอโทษที แต่ว่าฉันต้องเดินหน้าต่อ และต้องทิ้งคุณไว้เบื้องหลัง


(Chorus)
I can't waste time so give it a moment
I realize nothing's broken
No need to worry bout everything I done
live every second like it was my last one
don't look back got a new direction
I loved you once
needed protection
you're still a part of everything I do
you're on my heart just like a tattoo
just like a tattoo I'll always have you

I'll always have you
I'll always have you

*ฉันเสียเวลาไม่ได้ เพราะฉะนั้นรอสักพัก
ฉันรู้แล้วว่าไม่มีอะไรแตกเสียหาย
ไม่จำเป็นต้องกังวลกับสิ่งที่ฉันได้ทำลงไป
ใช้ชีวิตในทุกวินาทีให้เหมือนกับว่านี่คือวินาทีสุดท้ายของฉัน
อย่ามองกลับหลัง ฉันได้รับคำแนะนำใหม่
ครั้งหนึ่งฉันเคยรักคุณ และต้องการความคุ้มครอง
คุณยังเป็นส่วนหนึ่งของทุกสิ่งที่ฉันทำ
คุณยังอยู่บนใจของฉัน เหมือนรอยสัก

ฉันจะมีคุณเสมอ
ฉันจะมีคุณเสมอ


I'm sick of playing all of these games
Its not bout taking sides
when I looked in the mirror,
it didn't deliver, it hurt enough to think that I could stop
admit that I'm wrong and then change my mind
sorry but I got to be strong and leave you behind

ฉันเบื่อจะเล่นเกมเหล่านี้แล้ว
ไม่ใช่การเลือกข้าง
ตอนที่ฉันมองกระจก มันไม่ได้ปลดปล่อย(ความทุกข์ออกไป)
แต่มันเจ็บปวดที่จะต้องคิดว่าฉันควรจะหยุด
ยอมรับว่าฉันผิดไปแล้ว
และได้เคยคิดเปลี่ยนใจ
ขอโทษที แต่ว่าฉันต้องเดินหน้าต่อ และต้องทิ้งคุณไว้เบื้องหลัง


I can't waste time so give it a moment
I realize nothing's broken no need to worry bout everything I done
live every second like it was my last one
don't look back got a new direction
I love you once
needed protection
you're still a part of everything I do
you're on my heart just like a tattoo
just like a tattoo

I'll always have you
I'll always have you
I'll always have you

*ฉันเสียเวลาไม่ได้ เพราะฉะนั้นรอสักพัก
ฉันรู้แล้วว่าไม่มีอะไรแตกเสียหาย
ไม่จำเป็นต้องกังวลกับสิ่งที่ฉันได้ทำลงไป
ใช้ชีวิตในทุกวินาทีให้เหมือนกับว่านี่คือวินาทีสุดท้ายของฉัน
อย่ามองกลับหลัง ฉันได้รับคำแนะนำใหม่
ครั้งหนึ่งฉันเคยรักคุณ และต้องการความคุ้มครอง
คุณยังเป็นส่วนหนึ่งของทุกสิ่งที่ฉันทำ
คุณยังอยู่บนใจของฉัน เหมือนรอยสัก

ฉันจะมีคุณเสมอ
ฉันจะมีคุณเสมอ
ฉันจะมีคุณเสมอ



if I live every moment,
won't change any moment,
there's still a part of me in u
I will never regret you
still the memory of you
marks everything I do.
oooh..

ถ้าฉันมีชีวิตอยู่ทุกๆนาที
ทุกๆนาทีจะไม่เปลี่ยน
ฉันยังเป็นส่วนหนึ่งของคุณ
ฉันจะไม่มีวันเสียใจเรื่องคุณ
ความทรงจำเกี่ยวกับคุณ
จะยังอยู่ในทุกสิ่งที่ฉันทำ


(Chorus)2x
I can't waste time so give it a moment
I realize nothing's broken no need to worry bout everything I done
live every second like it was my last one
don't look back got a new direction
I loved you once
needed protection
you're still a part of everything I do
you're in my heart just like a tattoo

*ฉันเสียเวลาไม่ได้ เพราะฉะนั้นรอสักพัก
ฉันรู้แล้วว่าไม่มีอะไรแตกเสียหาย
ไม่จำเป็นต้องกังวลกับสิ่งที่ฉันได้ทำลงไป
ใช้ชีวิตในทุกวินาทีให้เหมือนกับว่านี่คือวินาทีสุดท้ายของฉัน
อย่ามองกลับหลัง ฉันได้รับคำแนะนำใหม่
ครั้งหนึ่งฉันเคยรักคุณ และต้องการความคุ้มครอง
คุณยังเป็นส่วนหนึ่งของทุกสิ่งที่ฉันทำ
คุณยังอยู่บนใจของฉัน เหมือนรอยสัก


just like a tattoo
I'll Always have you..

ฉันจะมีคุณเสมอ...เหมือนรอยสัก
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 12 ส.ค. 2008, 10:07 น. โดย princekun » บันทึกการเข้า

You Want Me To Believe?, Then Sworn Through Swords...
ชอบเพลง I Don't Want To Miss A Thing ของ Aerosmith มากๆเลย
ปลื้มมาก กรี๊ดดดดด

บันทึกการเข้า
เราฟังเพลงแนวเดียวกันเนอะน้องฟ้า
เพลงฟ้าพี่ก็โคตรชอบค่ะ..   กรี๊ดดดดด
บวกคืน
บันทึกการเข้า

 ยิ้มน่ารัก
 

 
 เดี๋ยวว่างจะแปล Love Letter in the sand  อ๊าง~
บันทึกการเข้า

ความหลงใหลในภาพลวงตา ที่ได้มาใช่ความสุข
โอ้ .... มาซ่อนตัวกันอยู่ในนี้นี่เอง ...  ลันล้า

ไม่ชวน ... ใช่ซี้~
บันทึกการเข้า

My handsomeness is toxic to all chics.. :P
แถมๆ เพลงนี้ดัง... ขุดเจอมาอีกแล้ว
เอาอีกหน่อย

เพลงนี้ จะพูดในทำนองเกี่ยวกับความเชื่อเล็กน้อยครับ... เกี่ยวกับการกลับชาติมาเกิด
คือ ผู้คนที่เราเป็นกันอยู่ทุกวันนี้ บางคนก็เป็นวิญญาณที่กลับชาติมาเกิด
แต่ตัวของ Yael Naim เธอมีความเชื่อว่า เธอเป็นวิญญาณดวงใหม่...
ที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อนบนโลกนี้เลย และเธอกำลังค่อยๆเรียนรู้เรื่องราวในโลกครับ

แหมเกริ่นมาพอสมควรแล้ว ดูกันเลยแล้วกันเนอะ

 หยี

http://www.youtube.com/watch?v=-YUxbDEPFiM

ศิลปิน: Yael Naim
เพลง: New Soul

I'm a new soul I came to this strange world
hoping I could learn a bit about how to give and take.
But since I came here
Felt the joy and the fear
Finding myself making every possible mistake

ฉันเป็นวิญญาณที่เพิ่งมาเกิดใหม่
ฉันได้เข้ามาสู่โลกแห่งความแปลกประหลาด
และหวังว่า ฉันจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการให้และการรับ
แต่ตั้งแต่ฉันมาถึงที่นี่ ฉันก็รู้สึกได้ทั้งความสุข และความกลัว
และพบว่า ตัวเองก้าวพลาดตลอดเวลา


La-la-la-la-la-la-la-la...

I'm a young soul in this very strange world
hoping I could learn a bit about what is true and fake.
But why all this hate?
Try to communicate.
Finding trust and love is not always easy to make.

คือว่า ฉันเป็นวิญญาณที่เพิ่งมาเกิดใหม่ในโลกแห่งความแปลกประหลาดนี้
และหวังว่า ฉันจะได้เรียนรู้ว่าอะไรจริง อะไรปลอม
แต่ทำไมถึงมีความเกลียดชัง
ลองพยายามคุยกันสิ
และก็พบว่า ความไว้ใจ และความรักไม่ได้สร้างขึ้นมาง่ายๆ


La-la-la-la-la-la-la-la...

This is a happy end
cause' you don't understand
everything you have done
why's everything so wrong

นี่คือตอนจบที่มีความสุข
เพราะคุณไม่เข้าใจ
ในทุกสิ่งที่คุณได้ทำลงไป
ทำไมทุกอย่างถึงผิดไปหมด


This is a happy end
come and give me your hand
I'll take your far away.

นี่คือตอนจบที่มีความสุข
เข้ามาและยื่นมือของเธอมาให้ฉันเถอะ
แล้วฉันจะพาเธอไปไกลๆ


[Refrain]:
I'm a new soul I came to this strange world hoping I could learn a bit about how to give and take
But since I came here felt the joy and the fear finding myself making every possible mistake

ฉันเป็นวิญญาณที่เพิ่งมาเกิดใหม่
ฉันได้เข้ามาสู่โลกแห่งความแปลกประหลาด
และหวังว่า ฉันจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการให้และการรับ
แต่ตั้งแต่ฉันมาถึงที่นี่ ฉันก็รู้สึกได้ทั้งความสุข และความกลัว
และพบว่า ตัวเองก้าวพลาดตลอดเวลา


The new soul in this very strange world
Possible mistakes (2x)
Every possible mistakes (5x)
From mistakes (5x et plus.)

La-la-la-la-la-la-la-la...

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la...


+ prince ครับ สุดยอด เพลงนี้ชอบบบบบ..
บันทึกการเข้า

My handsomeness is toxic to all chics.. :P
พอดีว่างก่อนนอน ...

แปลให้ละกัน อิอิ

Love Letter in the sand
คำรักบนผืนทราย..



On a day like today
We passed the time away
Writing love letters in the sand

วันหนึ่งเช่นวันนี้
ที่เราฆ่าเวลา
เขียนถ้อยคำรักบนผืนทราย

How you laughed when I cried
Each time I saw the tide
Take our love letters from the sand

เธอหัวเราะได้อย่างไรในยามที่ฉันร้องไห้
ทุกครั้งที่ฉันเห็นน้ำขึ้น
พัดพาเอาถ้อยคำรักของเราไปจากผืนทราย


CHORUS
(คอรัส)

You made a vow that you would ever be true
But somehow that vow meant nothing to you

เธอสาบานว่าเธอจะภักดี
แต่คำสาบานนี้ไม่มีค่าอะไรกับเธอ

Now my broken heart aches
With every wave that breaks
Over love letters in the sand

ตอนนี้หัวใจที่แหลกสลายของฉันปวดร้าว
ในทุกๆ เกลียวคลื่นที่ซัดซ่า
ลบรอยคำรักบนผืนทราย


Now my broken heart aches
With every wave that breaks
Over love letters in the sand

ตอนนี้หัวใจที่แหลกสลายของฉันปวดร้าว
ในทุกๆ เกลียวคลื่นที่ซัดซ่า
ลบรอยคำรักบนผืนทราย


....
อินเทรนด์ครับ อิอิ
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 12 ส.ค. 2008, 14:42 น. โดย toxin » บันทึกการเข้า

My handsomeness is toxic to all chics.. :P
 ยิ้มน่ารัก
น้องฟ้ามาดูเร้ว..
บันทึกการเข้า

Love Letter in the sand
คำรักบนผืนทราย..



วันหนึ่ง หนึ่งวัน ธรรมดา
เราฆ่าเวลา
จารรอยรักบนผืนทราย

ใยเธอหัวเราะยามฉันร้องไห้
คลื่นซัดกลับกลาย
ทลายคำรักสองเรา

(คอรัส)

เธอสัญญาว่าไว้จะภักดี
ใยสัญญานี้กลับว่างเปล่า

หัวใจของฉันมันปวดร้าว
เกลียวคลื่นซักกร้าว
ลบรอยรักสองเราจากทราย

หัวใจของฉันมันปวดร้าว
เกลียวคลื่นซัดกร้าว
ลบรอยรักสองเราจากทราย


พยายามให้่เป็นฉบังสิบหก แต่ยัดไม่ลง เลยออกมาแปลกๆ หน่อย ทนๆ เอาหน่อยละกันครับ ฮ่าๆๆๆ  ไหว้
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 12 ส.ค. 2008, 14:44 น. โดย toxin » บันทึกการเข้า

My handsomeness is toxic to all chics.. :P
หน้า: 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 17 18 19 ... 43
 
 
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2007, Simple Machines | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!