หน้า: 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 ... 13
 
ผู้เขียน หัวข้อ: Engrish (แตกหน่อ)  (อ่าน 57733 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 ขาจร กำลังดูหัวข้อนี้
sword อ่านว่า ซ๊อด ไม่มีควบกล้ำอะไรทั้งนั้นครับ เพราะ w เป็น silent letter

chaos อ่านว่า เคออส

coup อ่านว่า กู

Asus อันนี้บางคนอ่านว่า อัสซุส

บันทึกการเข้า

Asus อันนี้บางคนอ่านว่า อัสซุส




จริง ๆ อ่านว่า อัสซุส นะคะ (เคยอ่านป้ายหน้าร้าน Asus เห็นเขียนตัวหนังสือภาษาไทยเล็ก ๆ ไว้แบบนั้น)

แต่หัวหน้าเราเรียก เอซัส -*-"
บันทึกการเข้า
DotA อ่านว่าอะไรกันครับ

บางคนบอก โดต้า บางคนบอก ดอทเอ

ผมอ่าน ดอทเอ เพราะ เรียก โดต้าแล้วเพื่อนไม่เข้าใจ หน้ามึน
บันทึกการเข้า
ฝรั่งเค้าอ่าน โดต้า กัน ใช่รึเปล่าครับ งง (ไม่เคยเล่น)
แต่ผมก็เรียกดอทเอนะ ตามการเขียนของมัน หมีโหด~
บันทึกการเข้า

หนุ่มอักษรรักแน่ รักแท้ตลอดกาล~
แต่สำหรับตู
ขึ้นอยู่กับว่า ใช้กับใคร
ถ้าพูดกับคนต่างชาติ จะพยายามพูดให้ถูกต้อง
แต่ถ้าเล่นเกม จะพูดตามภาษาเกม
เพราะถ้าพยายามพูดกับคนเล่นแรค
อย่างประโยคยอดฮิต ที่ผิดจั๋งๆ
ถ้าพูดถูกๆกับคนในเกม ก็จะเกิดประมาณกรณีนี้

ทาทา: เฮ้ย ดีลสิๆ กดไวๆ จะไปทำธุระ(การซื้อขายในเกม)
ขาแร็ค: ดีลรายง่ะ มั่ยรู้จัก
ทาทา: ดีลไง ไรวะ เล่นเกมมาตั้งนาน ไม่รู้จักรึไง ซื้อของๆ
ขาแร็ค: กำ เดลโว้ย ใครเค้าก็เรียก มาดีลๆ อินเตอร์เหรอแสด เมิงแหละไอ้ฟาย
ทาทา: ง่ะ ฮือๆ~

บันทึกการเข้า
มะก่อนมีเพื่อน/น้อง อ่านผิดกันบ่อยๆ เลย แต่นึกไม่ออกแฮะ..
นึกออกจะมาเล่าให้ฟังค่ะ ..  ปลื้ม
บันทึกการเข้า


เคยเจอ  Doppelganger


" ดับเบิ้ลกีก้า "  ฮือๆ~
บันทึกการเข้า

perfectionist
Trunk = ทรุค หน้ามึน

โถๆๆๆ
บันทึกการเข้า

หนุ่มอักษรรักแน่ รักแท้ตลอดกาล~
การออกเสียงนี่ตลกนะครับ ถ้าคนไทยจะออกเสียงภาษาอังกฤษให้ถูกต้องทั้งหมด

ผิด - พี่ฟิล์ม ขาาา (Pee - Feem - Kaa)
ถูก - พี่ฟิล์ม ขาาา (Pee - Film - Kaa)

ลองพูดแบบนี้ดูครับ เวลาออกเสียงให้ออกเสียง Fill ก่อน แล้วเม้มปากเป็น emm จะได้เสียง film

พี่ ฟิลลมม์ ขาา  กร๊าก
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 06 เม.ย. 2008, 16:08 น. โดย เต่างิ » บันทึกการเข้า
แล้วก็เจอหาว่ากระแดะ อีก กร๊าก
บันทึกการเข้า

หนุ่มอักษรรักแน่ รักแท้ตลอดกาล~

อ่านชัดมากกลายเป็นกระแดะอีก


ถูกต้องเลยคร้บ  ฮือๆ~
บันทึกการเข้า

perfectionist
Allow ออลโล่ว
Label ลาเบล
Setup ซีตุ๊บ (อันนี้เรื่องจริงของคุณแพนด้า - สาวกแบบเดี๋ยวไปเดี๋ยวมา - สมัย ม.3)

เหมือนว่าแยกจากภาษาวิบัติไปเป็นเรื่องการออกเสียงผิดแบบ Engrish ได้เลยนะ

อ้าวๆมีพาดพิง
จำไม่ได้เว้ยยย  โวย
บันทึกการเข้า

:)
DotA อ่านว่าอะไรกันครับ

บางคนบอก โดต้า บางคนบอก ดอทเอ

ผมอ่าน ดอทเอ เพราะ เรียก โดต้าแล้วเพื่อนไม่เข้าใจ หน้ามึน
พี่โดม (เจ้าของ thaicybergames) อ่านว่าโดต้า นะครับ เคยได้ยินมา เล่นเอางงไปพักนึง ง่ะ..



ส่วน asus นี่อ่านว่าอัสซุสครับ ceo สาขาประเทศไทยบอกเอง ฮิ้ววว
บันทึกการเข้า

asus ผมก็เคยอ่าน เอซัส ครับเพราะพ่ออ่านแบบนั้น แล้วมาอ่านถูกตอนดูโฆษณาอ่านออกเสียง อัซซุส
บันทึกการเข้า

ความรักอยู่ไหนน้าา....

เรื่องคำอ่านของ dota เถียงกันมานมนาน ( และผมคิดว่าคงเถียงกันต่อไป )  อืมมมมห์

ส่วนตัวอ่าน ดอทเอ ครับ เพราะฟังลื่นหูกว่า




ถ้าใส่ลูกกระแดะหน่อยน่าจะเป็น  ด๊อท-ตะ   ฮิ้ววว
บันทึกการเข้า

perfectionist
หน้า: 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 ... 13
 
 
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2007, Simple Machines | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!