เขาพระวิหาร

เริ่มโพสต์โดย 蓝月 (lán yuè), 28 ม.ค. 2008, 11:23 น.

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังเปิดอ่านโพสต์นี้

Vikz

อ้างคำพูดจาก: ไอ้เบิร์ด เมื่อ 11 พ.ย. 2013, 16:42 น.
เย็นนี้ขอให้พี่ Vikz โชคดีละกันนะครับ
รีบทำรีบกลับโดยด่วน มีwarp เปิด warp มี portal เปิด portal  :52:

มีใครรับวาร์ปไป morroc เอ้ย แถวนั้นบ้าง  :05:

อ้อ ลืมไป เรามีทางลาดพร้าว 80 อีกทางนี่หว่า

:52:
There's only one "Jack Russell"

Dayight

สรุปตัวเขาเป็นของเขมร
พื้นที่เป็นของไทย

เหมือนเดิม

:58:
กินรอบวง

ยุนเอ



พระวิหารและพื้นดินใต้เขาเ)้นของเขมร

พื้นที่พิพาทไปคุยกันเอง
เราจะต้องการอะไรมากมายไปกว่า อะไรมากมาย

Vikz

ตัดสินตามที่คาด


ตกลงมึงจะพิพากษาทำไมวะ  :59:
There's only one "Jack Russell"

ปิติ.sss

สงสัยว่าตกลงยังไงแน่ครับ
ฝั่งไทย รวมถึงทีมทนาย บอกว่า 4.6 กม. ไม่เสีย
ข่าวบางสำนัก รวมถึง BBC บอกว่าบริเวณรอบเขาพระวิหารทั้งหมดเป็นของกัมพูชา  :08:
(ใน BBC เขียนว่าปี '05 ไม่ได้ตัดสินเรื่องบริเวณโดยรอบ แต่ปีนี้ตัดสินว่าเป็นอธิปไตยของกัมพูชา)

รอแถลงใหญ่จากทีมทนายไทยอีกรอบ

iannnnn

รอฟังคำแถลงจาก ... นายก



ไม่นะ ไม่ :0705:

iannnnn

เนี่ยทำออกมาเข้าใจง่ายมาก



ณต

#832
แต่ข่าวต่างประเทศแทบทุกสื่อลงข่าวแตกต่าง
กับที่สื่้อไทยลงหรือที่นายกปูว์แถลงนะครับ

อย่างข่าวบีบีซี ในลิงก์ของปิติ บอกว่าพื้นที่ทับซ้อน 4.6 ต.ร.กม. เป็นของเขมร
(ดูแผนที่แนบในลิงก์ข่าวได้)
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-24897805


หรืออันนี้ก็บอกว่าพื้นที่ขัดแย้งเป็นของเขมร
http://www.abc.net.au/news/2013-11-11/un-court-awards-flashpoint-border-temple-area-to-cambodia/5084504

นี่ก็ด้วย
http://www.thenational.ae/world/southeast-asia/un-gives-cambodia-sovereignty-over-preah-vihear-temple-land-asks-thailand-to-withdraw

อันนี้ก็บอกชัดเจนว่า 4.6 ต.ร.กม.เป็นของเขมร
"Part of the promontory (a 4.6 km2 piece of land adjacent to the temple) will now be reverted to Cambodia"
http://www.traveldailynews.asia/news/article/54012/preah-vihear-temple-promontory-definitely


ตกลงเราเสียดินแดน 4.6 ต.ร.กม. หรือไม่เสียกันแน่ครับ  :09:


iannnnn

ไม่รู้เลยครับ
เดี๋ยวรอกระทรวงตีความแถลงอีกที
แต่ผมฟังสดๆ ถึงจะน่าเบื่อหน่อยแต่ก็ชัดเจนนะว่าศาลไม่ยุ่ง

ณต

ฟังสดๆ นี่ฟังที่เขาแปลมาอีกทีใช่ไหมครับ  :59:

คือก็คิดเหมือนกันว่า BBC อาจจะแปลผิด
เพราะสื่อไทยไม่มีใครแปลแบบ BBC  :37:
แต่พอมานึกว่านี่คือ BBC เลยนะ  :59:

ณต

เบิ้ล เอาคำตัดสินของศาลโลกฉบับภาษาอังกฤษมาแปะ 39 หน้า  :59:

http://www.icj-cij.org/docket/files/151/17704.pdf

ขอเวลาอ่านก่อนนะ แล้วจะมาบอกว่า BBC แปลผิดหรือเปล่า  :41:

icez

เลื่อนรูดๆ ไปดูตรงสรุป

107. The Court therefore concludes that the first operative paragraph of the 1962 Judgment
determined that Cambodia had sovereignty over the whole territory of the promontory of
Preah Vihear, as defined in paragraph 98 of the present Judgment
, and that, in consequence, the
second operative paragraph required Thailand to withdraw from that territory the Thai military or
police forces, or other guards or keepers, that were stationed there


ย้อนกลับไปดู paragraph 98

98. From the reasoning in the 1962 Judgment, seen in the light of the pleadings in the
original proceedings, it appears that the limits of the promontory of Preah Vihear, to the south of
the Annex I map line, consist of natural features. To the east, south and south-west, the
promontory drops in a steep escarpment to the Cambodian plain. The Parties were in agreement in
1962 that this escarpment, and the land at its foot, were under Cambodian sovereignty in any event.

To the west and north-west, the land drops in a slope, less steep than the escarpment but
nonetheless pronounced, into the valley which separates Preah Vihear from the neighbouring hill of
Phnom Trap, a valley which itself drops away in the south to the Cambodian plain (see
paragraph 89 above). For the reasons already given (see paragraphs 92-97 above), the Court
considers that Phnom Trap lay outside the disputed area and the 1962 Judgment did not address the
question whether it was located in Thai or Cambodian territory
. Accordingly, the Court considers
that the promontory of Preah Vihear ends at the foot of the hill of Phnom Trap, that is to say:
where the ground begins to rise from the valley.
In the north, the limit of the promontory is the Annex I map line, from a point to the
north-east of the Temple where that line abuts the escarpment to a point in the north-west where the
ground begins to rise from the valley, at the foot of the hill of Phnom Trap.
The Court considers that the second operative paragraph of the 1962 Judgment required
Thailand to withdraw from the whole territory of the promontory, thus defined, to Thai territory
any Thai personnel stationed on that promontory




โอยยย อ่านแล้วมึน :48:

ณต

ต้องไปหาแผนที่ ที่ใช้ในคำพิพากษามาดูล่ะ  :41:

iannnnn

อ้างคำพูดจาก: ณต เมื่อ 12 พ.ย. 2013, 09:41 น.
ฟังสดๆ นี่ฟังที่เขาแปลมาอีกทีใช่ไหมครับ  :59:

คือก็คิดเหมือนกันว่า BBC อาจจะแปลผิด
เพราะสื่อไทยไม่มีใครแปลแบบ BBC  :37:
แต่พอมานึกว่านี่คือ BBC เลยนะ  :59:


คือล่ามพากย์ไทยทับสดๆ น่ะครับ :59:

ณต

คือถ้าเมื่อวานแปลแบบ BBC เกมม็อบเปลี่ยนเลยนะครับ  :59:

SMF 2.1.7 © 2026, Simple Machines